41 | τεσσαρες ενθεν και τεσσαρες ενθεν κατα νωτου της πυλης επ αυτας σφαξουσι τα θυματα κατεναντι των οκτω τραπεζων των θυματωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַרְבָּעָ֨ה שֻׁלְחָנ֜וֹת מִפֹּ֗ה וְאַרְבָּעָ֧ה שֻׁלְחָנ֛וֹת מִפֹּ֖ה לְכֶ֣תֶף הַשָּׁ֑עַר שְׁמוֹנָ֥ה שֻׁלְחָנ֖וֹת אֲלֵיהֶ֥ם יִשְׁחָֽטוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5064 | τέσσαρες, τέσσαρα |
A-NPM
|
four |
1759 | ἐνθάδε |
ADV
|
prop. within, (of place) here, to here |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a gate |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4969 | σφάζω |
V-FAI-3P
|
to slay, slaughter |
2367 | θύϊνος, η, ον |
N-GPN
|
thyine, citron |
2713 | κατέναντι |
ADV
|
over against, opposite |
3638 | ὀκτώ |
N-NUI
|
eight |
5132 | τράπεζα, ης, ἡ |
N-GPF
|
a table, dining table |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
702 | ארבעה
'arbaʿ |
masculine/feminine adjective, noun | Four | אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four. |
7979 | שׁלחנות
šulḥān |
masculine noun | tables | שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table. |
6311 | מפה
pô |
adverb | on this side, | פֹּה pôh, po; or פֹּא pôʼ; (Job 38:11), or פּוֹ pôw; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and H1931; this place (French ici), i.e. here or hence:—here, hither, the one (other, this, that) side. |
702 | וארבעה
'arbaʿ |
masculine/feminine adjective, noun | and four | אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four. |
7979 | שׁלחנות
šulḥān |
masculine noun | tables | שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table. |
6311 | מפה
pô |
adverb | on that side, | פֹּה pôh, po; or פֹּא pôʼ; (Job 38:11), or פּוֹ pôw; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and H1931; this place (French ici), i.e. here or hence:—here, hither, the one (other, this, that) side. |
3802 | לכתף
kāṯēp̄ |
feminine noun | by the side | כָּתֵף kâthêph, kaw-thafe'; from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything:—arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. |
8179 | השׁער
šaʿar |
masculine noun | of the gate; | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
8083 | שׁמונה
šᵊmōnê |
masculine/feminine noun | eight | שְׁמֹנֶה shᵉmôneh, shem-o-neh'; or שְׁמוֹנֶה shᵉmôwneh; feminine שְׁמֹנָה shᵉmônâh; or שְׁמוֹנָה shᵉmôwnâh; apparently from H8082 through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth:—eight(-een, -eenth), eighth. |
7979 | שׁלחנות
šulḥān |
masculine noun | tables, | שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table. |
413 | אליהם
'ēl |
preposition | whereupon | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
7819 | ישׁחטו׃
šāḥaṭ |
feminine noun, verb | they slew | שָׁחַט shâchaṭ, shaw-khat'; a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre):—kill, offer, shoot out, slay, slaughter. |