20

και ιδου πυλη βλεπουσα προς βορραν τη αυλη τη εξωτερα και διεμετρησεν αυτην το τε μηκος αυτης και το πλατος

Nestle-Aland 28th
ְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֔וֹן לֶחָצֵ֖ר הַחִֽיצוֹנָ֑ה מָדַ֥ד אָרְכּ֖וֹ וְרָחְבּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
And the gate of the outward court that looked toward the north, he measured the length thereof, and the breadth thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
4439 πύλη, ης, ἡ
N-NSF
a gate
991 βλέπω
V-PAPNS
to look (at)
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
1005 βορρᾶς, ᾶ, ὁ
N-ASM
north
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
833 αὐλή, ῆς, ἡ
N-DSF
a courtyard, a court
1857 ἐξώτερος, α, ον
A-DSF
outer
1267 διαμερισμός, οῦ, ὁ
V-AAI-3S
a division
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5037 τέ
PRT
and (denotes addition or connection)
3372 μῆκος, ους, τό
N-ASN
length
4114 πλάτος, ους, τό
N-ASN
breadth


# Hebrew POS Use Definition
8179 והשׁער
šaʿar
masculine noun And the gate שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
6440 פניו
pānîm
masculine noun looked פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
1870 דרך
dereḵ
masculine noun toward דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
6828 הצפון
ṣāp̄ôn
feminine noun the north, צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).
2691 לחצר
ḥāṣēr
masculine noun court חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village.
2435 החיצונה
ḥîṣôn
adjective of the outward חִיצוֹן chîytsôwn, khee-tsone'; from H2434; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred):—outer, outward, utter, without.
4058 מדד
māḏaḏ
verb he measured מָדַד mâdad, maw-dad'; a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended:—measure, mete, stretch self.
753 ארכו
'ōreḵ
masculine noun the length אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long.
7341 ורחבו׃
rōḥaḇ
masculine noun thereof, and the breadth רֹחַב rôchab, ro'-khab; from H7337; width (literally or figuratively):—breadth, broad, largeness, thickness, wideness.