12 | και εγκρυφιαν κριθινον φαγεσαι αυτα εν βολβιτοις κοπρου ανθρωπινης εγκρυψεις αυτα κατ οφθαλμους αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
וְעֻגַ֥ת שְׂעֹרִ֖ים תֹּֽאכֲלֶ֑נָּה וְהִ֗יא בְּגֶֽלְלֵי֙ צֵאַ֣ת הָֽאָדָ֔ם תְּעֻגֶ֖נָה לְעֵינֵיהֶֽם׃ ס (Leningrad Codex) | |
And you shall eat it as barley cakes, and you shall bake it with dung that comes out of man, in their sight. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1470 | ἐγκρύπτω |
V-FAI-2S
|
to conceal in |
2916 | κρίθινος, η, ον |
A-ASM
|
of barley |
2068 | ἐσθίω |
V-FMI-2S
|
to eat |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
999 | βόθυνος, ου, ὁ |
N-DPN
|
a pit |
2874 | κοπρία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a dunghill |
442 | ἀνθρώπινος, η, ον |
A-GSF
|
human |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3788 | ὀφθαλμός |
N-APM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5692 | ועגת
ʿugâ |
feminine noun | cakes, | עֻגָּה ʻuggâh, oog-gaw'; from H5746; an ashcake (as round):—cake (upon the hearth). |
8184 | שׂערים
śᵊʿōrâ |
feminine noun | it barley | שְׂעֹרָה sᵉʻôrâh, seh-o-raw'; or שְׂעוֹרָה sᵉʻôwrâh (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר sᵉʻôr; or שְׂעוֹר sᵉʻôwr; from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose):—barley. |
398 | תאכלנה
'āḵal |
verb | And thou shalt eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
1931 | והיא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | it | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
1561 | בגללי
gēlel |
masculine noun | with dung | גֵּלֶל gêlel, gay'-lel; a variation of H1557; dung (plural balls of dung):—dung. |
6627 | צאת
ṣē'â |
feminine noun | that cometh out | צָאָה tsâʼâh, tsaw-aw'; from H3318; issue, i.e. (human) excrement:—that (which) cometh from (out). |
120 | האדם
'āḏām |
masculine noun | of man, | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
5746 | תעגנה
ʿûḡ |
verb | and thou shalt bake | עוּג ʻûwg, oog; a primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from H5692, to bake (round cakes on the hearth):—bake. |
5869 | לעיניהם׃
ʿayin |
masculine/feminine noun | in their sight. | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |