11 | και υδωρ εν μετρω πιεσαι το εκτον του ιν απο καιρου εως καιρου πιεσαιNestle-Aland 28th |
---|---|
וּמַ֛יִם בִּמְשׂוּרָ֥ה תִשְׁתֶּ֖ה שִׁשִּׁ֣ית הַהִ֑ין מֵעֵ֥ת עַד־עֵ֖ת תִּשְׁתֶּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
You shall drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shall you drink. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3358 | μέτρον, ου, τό |
N-DSN
|
a measure |
4095 | πίνω |
V-FMI-2S
|
to drink |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
1622 | ἐκτός |
A-ASN
|
the exterior, (as a preposition) aside from, besides |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
time, season |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4325 | ומים
mayim |
masculine noun | also water | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
4884 | במשׂורה
mᵊśûrâ |
feminine noun | by measure, | מְשׂוּרָה mᵉsûwrâh, mes-oo-raw'; from an unused root meaning apparently to divide; a measure (for liquids):—measure. |
8354 | תשׁתה
šāṯâ |
verb | Thou shalt drink | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
8345 | שׁשׁית
šiššî |
adjective, masculine/feminine noun | the sixth part | שִׁשִּׁי shishshîy, shish-shee'; from H8337; sixth, ordinal or (feminine) fractional:—sixth (part). |
1969 | ההין
hîn |
masculine noun | of a hin: | הִין hîyn, heen; probably of Egyptian origin; a hin or liquid measure:—hin. |
6256 | מעת
ʿēṯ |
feminine noun | from time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | to | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
6256 | עת
ʿēṯ |
feminine noun | time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
8354 | תשׁתה׃
šāṯâ |
verb | shalt thou drink. | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |