3 | ιδου ασσουρ κυπαρισσος εν τω λιβανω και καλος ταις παραφυασιν και υψηλος τω μεγεθει εις μεσον νεφελων εγενετο η αρχη αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ִנֵּ֨ה אַשּׁ֜וּר אֶ֣רֶז בַּלְּבָנ֗וֹן יְפֵ֥ה עָנָ֛ף וְחֹ֥רֶשׁ מֵצַ֖ל וּגְבַ֣הּ קוֹמָ֑ה וּבֵ֣ין עֲבֹתִ֔ים הָיְתָ֖ה צַמַּרְתּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
2952 | κυνάριον, ου, τό |
N-NSF
|
a little dog |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-DSM
|
the frankincense tree, frankincense |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2570 | καλός, ή, όν |
A-NSM
|
beautiful, good |
3913 | παραφρονία, ας, ἡ |
N-DPF
|
madness |
5308 | ὑψηλός, ή, όν |
A-NSM
|
high, lofty |
3174 | μέγεθος, ους, τό |
N-DSN
|
greatness |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3319 | μέσος, η, ον |
A-ASM
|
middle, in the midst |
3507 | νεφέλη, ης, ἡ |
N-GPF
|
a cloud |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
beginning, origin |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
804 | אשׁור
'aššûr |
proper locative noun, proper masculine noun | the Assyrian | אַשּׁוּר ʼAshshûwr, ash-shoor'; or אַשֻּׁר ʼAshshur; apparently from H833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire:—Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838. |
730 | ארז
'erez |
masculine noun | a cedar | אֶרֶז ʼerez, eh-rez'; from H729; a cedar tree (from the tenacity of its roots):—cedar (tree). |
3844 | בלבנון
lᵊḇānôn |
proper locative noun | in Lebanon | לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon. |
3303 | יפה
yāp̄ê |
adjective | with fair | יָפֶה yâpheh, yaw-feh'; from H3302; beautiful (literally or figuratively):— beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well. |
6057 | ענף
ʿānāp̄ |
masculine noun | branches, | עָנָף ʻânâph, aw-nawf'; from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs):—bough, branch. |
2793 | וחרשׁ
ḥōreš |
masculine noun | shroud, | חֹרֶשׁ chôresh, kho'-resh; from H2790; a forest (perhaps as furnishing the material for fabric):—bough, forest, shroud, wood. |
6751 | מצל
ṣālal |
verb | and with a shadowing | צָלַל tsâlal, tsaw-lal'; a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare H6754)); to shade, as twilight or an opaque object:—begin to be dark, shadowing. |
1362 | וגבה
gāḇâ |
adjective | and of a high | גָּבָהּ gâbâhh, gaw-bawh'; from H1361; lofty (literally or figuratively):—high, proud. |
6967 | קומה
qômâ |
feminine noun | stature; | קוֹמָה qôwmâh, ko-maw'; from H6965; height:—× along, height, high, stature, tall. |
996 | ובין
bayin |
masculine substantive (always used as a preposition) | among | בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within. |
5688 | עבתים
ʿăḇōṯ |
masculine/feminine noun | the thick boughs. | עֲבֹת ʻăbôth, ab-oth'; or עֲבוֹת ʻăbôwth; or (feminine) עֲבֹתָה ʻăbôthâh; the same as H5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage:—band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). |
1961 | היתה
hāyâ |
verb | was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
6788 | צמרתו׃
ṣammereṯ |
feminine noun | and his top | צַמֶּרֶת tsammereth, tsam-meh'-reth; from the same as H6785; fleeciness, i.e. foliage:—highest branch, top. |