16 | και δωσω πυρ επ αιγυπτον και ταραχην ταραχθησεται συηνη και εν διοσπολει εσται εκρηγμα και διαχυθησεται υδαταNestle-Aland 28th |
---|---|
ְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל *תחיל **תָּחוּל֙ סִ֔ין וְנֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1325 | δίδωμι |
V-FAI-1S
|
to give |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-ASF
|
Egypt, the land of the Nile |
5016 | ταραχή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a disturbance, stirring up |
5015 | ταράσσω |
V-FPI-3S
|
to stir up, to trouble |
2193 | ἕως |
N-NSF
|
till, until |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1352 | διό |
N-DSF
|
wherefore, on which account |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
1609 | ἐκπτύω |
N-NSN
|
to spit out, to spurn |
1315 | διαχειρίζομαι |
V-FPI-3S
|
to have in hand, thus to lay hands on (violently) |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-NSN
|
water |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5414 | ונתתי
nāṯan |
verb | And I will set | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
4714 | במצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | in Egypt: | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
2342 | חול
ḥûl |
verb | shall have great pain, | חוּל chûwl, khool; or חִיל chîyl; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:—bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. |
2342 | תחיל
ḥûl |
verb | shall have great pain, | חוּל chûwl, khool; or חִיל chîyl; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:—bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. |
5512 | סין
sîn |
proper locative noun | Sin | סִין Çîyn, seen; of uncertain derivation; Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining:—Sin. |
4996 | ונא
nō' |
proper locative noun | and No | נֹא Nôʼ, no; of Egyptian origin; No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt:—No. Compare H528. |
1961 | תהיה
hāyâ |
verb | shall be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
1234 | להבקע
bāqaʿ |
verb | rent asunder, | בָּקַע bâqaʻ, baw-kah'; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:—make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. |
5297 | ונף
nōp̄ |
proper locative noun | and Noph | נֹף Nôph, nofe; a variation of H4644; Noph, the capital of Upper Egypt:—Noph. |
6862 | צרי
ṣar |
adjective | distresses | צַר tsar, tsar; or צָר tsâr; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding):—adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. |
3119 | יומם׃
yômām |
adverb, substantive | daily. | יוֹמָם yôwmâm, yo-mawm'; from H3117; daily:—daily, (by, in the) day(-time). |