5 | εν τη πολλη επιστημη σου και εμπορια σου επληθυνας δυναμιν σου υψωθη η καρδια σου εν τη δυναμει σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְּרֹ֧ב חָכְמָתְךָ֛ בִּרְכֻלָּתְךָ֖ הִרְבִּ֣יתָ חֵילֶ֑ךָ וַיִּגְבַּ֥הּ לְבָבְךָ֖ בְּחֵילֶֽךָ׃ ס (Leningrad Codex) | |
By your great wisdom and by your trade have you increased your riches, and yours heart is lifted up because of your riches: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-DSF
|
much, many |
1989 | ἐπιστέλλω |
N-DSF
|
to send a message (by letter) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1711 | ἐμπορία, ας, ἡ |
N-DSF
|
commerce, business, trade |
4129 | πληθύνω |
V-AAI-2S
|
to increase, to be increased |
1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-DSF
|
(miraculous) power, might, strength |
5312 | ὑψόω |
V-API-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7230 | ברב
rōḇ |
masculine noun | By thy great | רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). |
2451 | חכמתך
ḥāḵmâ |
feminine noun | wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
7404 | ברכלתך
rᵊḵullâ |
feminine noun | by thy traffic | רְכֻלָּה rᵉkullâh, rek-ool-law'; feminine passive participle of H7402; trade (as peddled):—merchandise, traffic. |
7235 | הרבית
rāḇâ |
verb | hast thou increased | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
2428 | חילך
ḥayil |
masculine noun | thy riches, | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
1361 | ויגבה
gāḇah |
verb | is lifted up | גָּבַהּ gâbahh, gaw-bah'; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:—exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. |
3824 | לבבך
lēḇāḇ |
masculine noun | and thine heart | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
2428 | בחילך׃
ḥayil |
masculine noun | because of thy riches: | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |