3 | μη σοφωτερος ει συ του δανιηλ σοφοι ουκ επαιδευσαν σε τη επιστημη αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ִנֵּ֥ה חָכָ֛ם אַתָּ֖ה *מדנאל **מִדָּֽנִיֵּ֑אל כָּל־סָת֖וּם לֹ֥א עֲמָמֽוּךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from you: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-NPM
|
skilled, wise |
1510 | εἰμί |
V-PAI-2S
|
I exist, I am |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
1158 | Δανιήλ, ὁ |
N-PRI
|
Daniel, the prophet |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3811 | παιδεύω |
V-AAI-3P
|
to train children, to chasten, correct |
1989 | ἐπιστέλλω |
N-DSF
|
to send a message (by letter) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
2450 | חכם
ḥāḵām |
adjective | wiser | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
859 | אתה
'atâ |
personal pronoun | thou | אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you. |
1840 | מדנאל
dinîyē'l |
proper masculine noun | דָנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; in Ezekiel it is; דָּנִאֵל Dâniʼêl; from H1835 and H410; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites:—Daniel. | |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | |
5640 | סתום
sāṯam |
verb | secret | סָתַם çâtham, saw-tham'; or שָׂתַם sâtham; (Numbers 24:15), a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret:—closed up, hidden, secret, shut out (up), stop. |
3808 | לא
lō' |
adverb | there is no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
6004 | עממוך׃
ʿāmam |
verb | that they can hide | עָמַם ʻâmam, aw-mam'; a primitive root; to associate; by implication, to overshadow (by huddling together):—become dim, hide. |