17 | υψωθη η καρδια σου επι τω καλλει σου διεφθαρη η επιστημη σου μετα του καλλους σου δια πληθος αμαρτιων σου επι την γην ερριψα σε εναντιον βασιλεων εδωκα σε παραδειγματισθηναιNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ בְּיָפְיֶ֔ךָ שִׁחַ֥תָּ חָכְמָתְךָ֖ עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ עַל־אֶ֣רֶץ הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים נְתַתִּ֖יךָ לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Yours heart was lifted up because of your beauty, you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5312 | ὑψόω |
V-API-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2566 | κάλλιον |
N-GSN
|
very well |
1311 | διαφθείρω |
V-API-3S
|
to destroy utterly, to spoil, corrupt |
1989 | ἐπιστέλλω |
N-NSF
|
to send a message (by letter) |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
4128 | πλῆθος, ους, τό |
N-ASN
|
a great number |
266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-GPF
|
a sin, failure |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
4495 | ῥιπτέω |
V-AAI-1S
|
cast off |
1726 | ἐναντίον |
PREP
|
before, in the presence of |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GPM
|
a king |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-1S
|
to give |
3856 | παραδειγματίζω |
V-APN
|
to set forth as an example |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1361 | גבה
gāḇah |
verb | was lifted up | גָּבַהּ gâbahh, gaw-bah'; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:—exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. |
3820 | לבך
lēḇ |
masculine noun | Thine heart | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
3308 | ביפיך
yᵊp̄î |
masculine noun | because of thy beauty, | יֳפִי yŏphîy, yof-ee'; from H3302; beauty:—beauty. |
7843 | שׁחת
šāḥaṯ |
verb | thou hast corrupted | שָׁחַת shâchath, shaw-khath'; a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r). |
2451 | חכמתך
ḥāḵmâ |
feminine noun | thy wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | by reason of | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3314 | יפעתך
yip̄ʿâ |
feminine noun | thy brightness: | יִפְעָה yiphʻâh, yif-aw'; from H3313; splendor or (figuratively) beauty:—brightness. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | thee to | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | the ground, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
7993 | השׁלכתיך
šālaḵ |
verb | I will cast | שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
6440 | לפני
pānîm |
masculine noun | thee before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
4428 | מלכים
meleḵ |
masculine noun | kings, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
5414 | נתתיך
nāṯan |
verb | I will lay | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
7200 | לראוה׃
rā'â |
verb | that they may behold | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |