33 | μεθην και εκλυσεως πλησθηση και το ποτηριον αφανισμου ποτηριον αδελφης σου σαμαρειαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִׁכָּר֥וֹן וְיָג֖וֹן תִּמָּלֵ֑אִי כּ֚וֹס שַׁמָּ֣ה וּשְׁמָמָ֔ה כּ֖וֹס אֲחוֹתֵ֥ךְ שֹׁמְרֽוֹן׃ (Leningrad Codex) | |
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3178 | μέθη, ης, ἡ |
N-ASF
|
drunkenness |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1589 | ἐκλογή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a (divine) selection |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
4221 | ποτήριον, ου, τό |
N-NSN
|
a wine cup |
854 | ἀφανισμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a vanishing |
79 | ἀδελφή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
sister |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4540 | Σαμάρεια, ας, ἡ |
N-GSF
|
Samaria, the name of both a city and a region in Palestine |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7943 | שׁכרון
šikārôn |
masculine noun | with drunkenness | שִׁכָּרוֹן shikkârôwn, shik-kaw-rone'; from H7937; intoxication:—(be) drunken(-ness). |
3015 | ויגון
yāḡôn |
masculine noun | and sorrow, | יָגוֹן yâgôwn, yaw-gohn'; from H3013; affliction:—grief, sorrow. |
4390 | תמלאי
mālā' |
verb | Thou shalt be filled | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly. |
3563 | כוס
kôs |
masculine/feminine noun | with the cup | כּוֹס kôwç, koce; from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):—cup, (small) owl. Compare H3599. |
8047 | שׁמה
šammâ |
feminine noun | of astonishment | שַׁמָּה shammâh, sham-maw'; from H8074; ruin; by implication, consternation:—astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. |
8077 | ושׁממה
šᵊmāmâ |
feminine noun | and desolation, | שְׁמָמָה shᵉmâmâh, shem-aw-maw'; or שִׁמָמָה shimâmâh; feminine of H8076; devastation; figuratively, astonishment:—(laid, × most) desolate(-ion), waste. |
3563 | כוס
kôs |
masculine/feminine noun | with the cup | כּוֹס kôwç, koce; from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):—cup, (small) owl. Compare H3599. |
269 | אחותך
'āḥôṯ |
feminine noun | of thy sister | אָחוֹת ʼâchôwth, aw-khoth'; irregular feminine of H251; a sister (used very widely [like H251 number H250, corrected to H251], literally and figuratively):—(an-) other, sister, together. |
8111 | שׁמרון׃
šōmrôn |
proper locative noun | Samaria. | שֹׁמְרוֹן Shômᵉrôwn, sho-mer-one'; from the active participle of H8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine:—Samaria. |