29 | και ποιησουσιν εν σοι εν μισει και λημψονται παντας τους πονους σου και τους μοχθους σου και εση γυμνη και ασχημονουσα και αποκαλυφθησεται αισχυνη πορνειας σου και ασεβεια σου και η πορνεια σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְעָשׂ֨וּ אוֹתָ֜ךְ בְּשִׂנְאָ֗ה וְלָקְחוּ֙ כָּל־יְגִיעֵ֔ךְ וַעֲזָב֖וּךְ עֵירֹ֣ם וְעֶרְיָ֑ה וְנִגְלָה֙ עֶרְוַ֣ת זְנוּנַ֔יִךְ וְזִמָּתֵ֖ךְ וְתַזְנוּתָֽיִךְ׃ (Leningrad Codex) | |
And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labour, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your whoredoms shall be discovered, both your lewdness and your whoredoms. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4160 | ποιέω |
V-FAI-3P
|
to make, do |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3404 | μισέω |
N-DSN
|
to hate |
2983 | λαμβάνω |
V-FMI-3P
|
to take, receive |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
4192 | πόνος, ου, ὁ |
N-APM
|
labor |
3449 | μόχθος, ου, ὁ |
N-APM
|
toil, hardship |
1510 | εἰμί |
V-FMI-2S
|
I exist, I am |
1131 | γυμνός, ή, όν |
A-NSF
|
naked, poorly clothed |
807 | ἀσχημονέω |
V-PAPNS
|
to act unbecomingly |
601 | ἀποκαλύπτω |
V-FPI-3S
|
to uncover, reveal |
152 | αἰσχύνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
shame |
4202 | πορνεία, ας, ἡ |
N-NSF
|
fornication |
763 | ἀσέβεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
ungodliness, impiety |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6213 | ועשׂו
ʿāśâ |
verb | And they shall deal | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
854 | אותך
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
8135 | בשׂנאה
śin'â |
feminine noun | thee hatefully, | שִׂנְאָה sinʼâh, sin-aw'; from H8130; hate:— exceedingly, hate(-ful, -red). |
3947 | ולקחו
lāqaḥ |
verb | and shall take away | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
3018 | יגיעך
yᵊḡîaʿ |
masculine noun | thy labor, | יְגִיעַ yᵉgîyaʻ, yeg-ee'-ah; from H3021; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor):—labour, work. |
5800 | ועזבוך
ʿāzaḇ |
verb | and shall leave | עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. |
5903 | עירם
ʿêrōm |
adjective, masculine noun | thee naked | עֵירֹם ʻêyrôm, ay-rome'; or עֵרֹם ʻêrôm; from H6191; nudity:—naked(-ness). |
6181 | ועריה
ʿeryâ |
feminine noun | and bare: | עֶרְיָה ʻeryâh, er-yaw'; for H6172; nudity:—bare, naked, × quite. |
1540 | ונגלה
gālâ |
verb | shall be discovered, | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
6172 | ערות
ʿervâ |
feminine noun | and the nakedness | עֶרְוָה ʻervâh, er-vaw'; from H6168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish):—nakedness, shame, unclean(-ness). |
2183 | זנוניך
zᵊnûnîm |
masculine plural noun | of thy whoredoms | זָנוּן zânûwn, zaw-noon'; from H2181; adultery; figuratively, idolatry:—whoredom. |
2154 | וזמתך
zimmâ |
verb | both thy lewdness | זִמָּה zimmâh, zim-maw'; or זַמָּה zammâh; from H2161; a plan, especially a bad one:—heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness). |
8457 | ותזנותיך׃
taznûṯ |
feminine noun | and thy whoredoms. | תַּזְנוּת taznûwth, taz-nooth'; or תַּזְנֻת taznuth; from H2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry:—fornication, whoredom. |