11 | και ειδεν η αδελφη αυτης οολιβα και διεφθειρε την επιθεσιν αυτης υπερ αυτην και την πορνειαν αυτης υπερ την πορνειαν της αδελφης αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַתֵּ֙רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
And when her sister Aholibah saw this, she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in her whoredoms. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3708 | ὁράω |
V-AAI-3S
|
to see, perceive, attend to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
79 | ἀδελφή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
sister |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1311 | διαφθείρω |
V-IAI-3S
|
to destroy utterly, to spoil, corrupt |
1936 | ἐπίθεσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a laying on, an assault |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
4202 | πορνεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
fornication |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7200 | ותרא
rā'â |
verb | saw | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
269 | אחותה
'āḥôṯ |
feminine noun | And when her sister | אָחוֹת ʼâchôwth, aw-khoth'; irregular feminine of H251; a sister (used very widely [like H251 number H250, corrected to H251], literally and figuratively):—(an-) other, sister, together. |
172 | אהליבה
'āhŏlîḇâ |
proper feminine noun | Aholibah | אׇהֳלִיבָה ʼOhŏlîybâh, o''-hol-ee-baw'; (similarly with H170) for אׇהֳלִיבָהּ ʼOhŏlîybâhh ; from H168; my tent (is) in her; Oholibah, a symbolic name for Judah:—Aholibah. |
7843 | ותשׁחת
šāḥaṯ |
verb | she was more corrupt | שָׁחַת shâchath, shaw-khath'; a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r). |
5691 | עגבתה
ʿăḡāḇâ |
feminine noun | in her inordinate love | עֲגָבָה ʻăgâbâh, ag-aw-baw'; from H5689; love (abstractly), i.e. amorousness:—inordinate love. |
4480 | ממנה
min |
conjunction, preposition | than | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
8457 | תזנותיה
taznûṯ |
feminine noun | she, and in her whoredoms | תַּזְנוּת taznûwth, taz-nooth'; or תַּזְנֻת taznuth; from H2181; harlotry, i.e. (figuratively) idolatry:—fornication, whoredom. |
2183 | מזנוני
zᵊnûnîm |
masculine plural noun | in whoredoms. | זָנוּן zânûwn, zaw-noon'; from H2181; adultery; figuratively, idolatry:—whoredom. |
269 | אחותה׃
'āḥôṯ |
feminine noun | more than her sister | אָחוֹת ʼâchôwth, aw-khoth'; irregular feminine of H251; a sister (used very widely [like H251 number H250, corrected to H251], literally and figuratively):—(an-) other, sister, together. |