5 | ταις εγγιζουσαις προς σε και ταις μακραν απεχουσαις απο σου και εμπαιξονται εν σοι ακαθαρτος η ονομαστη και πολλη εν ταις ανομιαιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַקְּרֹב֛וֹת וְהָרְחֹק֥וֹת מִמֵּ֖ךְ יִתְקַלְּסוּ־בָ֑ךְ טְמֵאַ֣ת הַשֵּׁ֔ם רַבַּ֖ת הַמְּהוּמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are ill repute and much vexed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
1448 | ἐγγίζω |
V-PAPDP
|
to make near, to come near |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3112 | μακράν |
ADV
|
a long way, far |
568 | ἀπέχω |
V-PAPDP
|
to hold back, keep off, to be away, be distant |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1702 | ἐμπαίζω |
V-FMI-3P
|
to mock at |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
169 | ἀκάθαρτος, ον |
A-NSF
|
unclean, impure |
3687 | ὀνομάζω |
A-NSF
|
to name, to give a name |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSF
|
much, many |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-DPF
|
lawlessness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7138 | הקרבות
qārôḇ |
adjective | near, | קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). |
7350 | והרחקות
rāḥôq |
adjective, masculine noun | and far | רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come. |
4480 | ממך
min |
conjunction, preposition | from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
7046 | יתקלסו
qālas |
verb | thee, shall mock | קָלַס qâlaç, kaw-las'; a primitive root; to disparage, i.e. ridicule:—mock, scoff, scorn. |
2931 | בך טמאת
ṭāmē' |
adjective | thee, infamous | טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; from H2930; foul in a religious sense:—defiled, infamous, polluted(-tion), unclean. |
8034 | השׁם
šēm |
masculine noun | thee, infamous | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
7227 | רבת
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | much | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
4103 | המהומה׃
mᵊhûmâ |
feminine noun | vexed. | מְהוּמָה mᵉhûwmâh, meh-hoo-maw'; from H1949; confusion or uproar:—destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. |