5

ταις εγγιζουσαις προς σε και ταις μακραν απεχουσαις απο σου και εμπαιξονται εν σοι ακαθαρτος η ονομαστη και πολλη εν ταις ανομιαις

Nestle-Aland 28th
ַקְּרֹב֛וֹת וְהָרְחֹק֥וֹת מִמֵּ֖ךְ יִתְקַלְּסוּ־בָ֑ךְ טְמֵאַ֣ת הַשֵּׁ֔ם רַבַּ֖ת הַמְּהוּמָֽה׃ (Leningrad Codex)
Those that be near, and those that be far from you, shall mock you, which are ill repute and much vexed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
1448 ἐγγίζω
V-PAPDP
to make near, to come near
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3112 μακράν
ADV
a long way, far
568 ἀπέχω
V-PAPDP
to hold back, keep off, to be away, be distant
575 ἀπό
PREP
from, away from
1702 ἐμπαίζω
V-FMI-3P
to mock at
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
169 ἀκάθαρτος, ον
A-NSF
unclean, impure
3687 ὀνομάζω
A-NSF
to name, to give a name
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NSF
much, many
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-DPF
lawlessness


# Hebrew POS Use Definition
7138 הקרבות
qārôḇ
adjective near, קָרוֹב qârôwb, kaw-robe'; or קָרֹב qârôb; from H7126; near (in place, kindred or time):—allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).
7350 והרחקות
rāḥôq
adjective, masculine noun and far רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
4480 ממך
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
7046 יתקלסו
qālas
verb thee, shall mock קָלַס qâlaç, kaw-las'; a primitive root; to disparage, i.e. ridicule:—mock, scoff, scorn.
2931 בך טמאת
ṭāmē'
adjective thee, infamous טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; from H2930; foul in a religious sense:—defiled, infamous, polluted(-tion), unclean.
8034 השׁם
šēm
masculine noun thee, infamous שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
7227 רבת
raḇ
adjective, adverb, masculine noun much רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
4103 המהומה׃
mᵊhûmâ
feminine noun vexed. מְהוּמָה mᵉhûwmâh, meh-hoo-maw'; from H1949; confusion or uproar:—destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.