22 | εγενετο το μαντειον επι ιερουσαλημ του βαλειν χαρακα του διανοιξαι στομα εν βοη υψωσαι φωνην μετα κραυγης του βαλειν χαρακα επι τας πυλας αυτης και βαλειν χωμα και οικοδομησαι βελοστασειςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְגַם־אֲנִ֗י אַכֶּ֤ה כַפִּי֙ אֶל־כַּפִּ֔י וַהֲנִחֹתִ֖י חֲמָתִ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ פ (Leningrad Codex) | |
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
3126 | μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ |
N-NSN
|
riches |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
906 | βάλλω |
V-FAN
|
to throw, cast |
5482 | χάραξ, ακός, ὁ |
N-ASM
|
a pointed stake, a rampart |
1272 | διανοίγω |
V-AAN
|
to open up completely |
4750 | στόμα, ατος, τό |
N-ASN
|
the mouth |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
995 | βοή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
a cry |
5312 | ὑψόω |
V-AAN
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a voice, sound |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2906 | κραυγή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
an outcry |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-APF
|
a gate |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5560 | χωλός, ή, όν |
N-ASN
|
lame, halt, maimed |
3618 | οἰκοδομέω |
V-AAN
|
to build a house |
956 | βέλος, ους, τό |
N-APF
|
a needle |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3225 | בימינו
yāmîn |
feminine noun | At his right hand | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |
1961 | היה
hāyâ |
verb | was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
7081 | הקסם
qesem |
masculine noun | the divination | קֶסֶם qeçem, keh'-sem; from H7080; a lot; also divination (including its fee), oracle:—(reward of) divination, divine sentence, witchcraft. |
3389 | ירושׁלם
yᵊrûšālam |
proper locative noun | for Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |
7760 | לשׂום
śûm |
verb | to appoint | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
3733 | כרים
kar |
masculine noun | captains, | כַּר kar, kar; from H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out):—captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also H1033, H3746. |
6605 | לפתח
pāṯaḥ |
verb | to open | פָּתַח pâthach, paw-thakh'; a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:—appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. |
6310 | פה
pê |
masculine noun | the mouth | פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word. |
7524 | ברצח
reṣaḥ |
masculine noun | in the slaughter, | רֶצַח retsach, reh-tsakh; from H7523; a crushing; specifically, a murder-cry:—slaughter, sword. |
7311 | להרים
rûm |
verb | to lift up | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
6963 | קול
qôl |
masculine noun | the voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
8643 | בתרועה
tᵊrûʿâ |
feminine noun | with shouting, | תְּרוּעָה tᵉrûwʻâh, ter-oo-aw'; from H7321; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum:—alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing). |
7760 | לשׂום
śûm |
verb | to appoint | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
3733 | כרים
kar |
masculine noun | rams | כַּר kar, kar; from H3769 in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out):—captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also H1033, H3746. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | against | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
8179 | שׁערים
šaʿar |
masculine noun | the gates, | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
8210 | לשׁפך
šāp̄aḵ |
verb | to cast | שָׁפַךְ shâphak, shaw-fak'; a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:—cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. |
5550 | סללה
sōllâ |
feminine noun active participle | a mount, | סֹלְלָה çôlᵉlâh, so-lel-aw'; or סוֹלְלָה çôwlᵉlâh; active participle feminine of H5549, but used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers:—bank, mount. |
1129 | לבנות
bānâ |
verb | to build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
1785 | דיק׃
dāyēq |
masculine noun | a fort. | דָּיֵק dâyêq, daw-yake'; from a root corresponding to H1751; a battering-tower:—fort. |