8

και εδωκαν επ αυτον εθνη εκ χωρων κυκλοθεν και εξεπετασαν επ αυτον δικτυα αυτων εν διαφθορα αυτων συνελημφθη

Nestle-Aland 28th
ַיִּתְּנ֨וּ עָלָ֥יו גּוֹיִ֛ם סָבִ֖יב מִמְּדִינ֑וֹת וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ עָלָ֛יו רִשְׁתָּ֖ם בְּשַׁחְתָּ֥ם נִתְפָּֽשׂ׃ (Leningrad Codex)
Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
1909 ἐπί
PREP
on, upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1484 ἔθνος, ους, τό
N-APN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5561 χώρα, ας, ἡ
N-GPF
a space, place, land
2943 κυκλόθεν
ADV
to encircle
1600 ἐκπετάννυμι
V-AAI-3P
more exceedingly
1350 δίκτυον, ου, τό
N-APN
a net
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1312 διαφθορά, ας, ἡ
N-DSF
destruction, corruption
4815 συλλαμβάνω
V-API-3S
to collect, to take, by implication to take part with, to conceive


# Hebrew POS Use Definition
5414 ויתנו
nāṯan
verb set נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
5921 עליו
ʿal
conjunction, preposition against עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1471 גוים
Then the nations
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive him on every side סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
4082 ממדינות
mᵊḏînâ
feminine noun from the provinces, מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; from H1777; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region:—(× every) province.
6566 ויפרשׂו
pāraś
verb and spread פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
5921 עליו
ʿal
conjunction, preposition over עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
7568 רשׁתם
rešeṯ
feminine noun their net רֶשֶׁת resheth, reh'-sheth; from H3423; a net (as catching animals):—net(-work).
7845 בשׁחתם
šaḥaṯ
feminine noun in their pit. שַׁחַת shachath, shakh'-ath; from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit.
8610 נתפשׂ׃
tāp̄aś
verb him: he was taken תָּפַשׂ tâphas, taw-fas'; a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably:—catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, × surely, surprise, take.