13 | και νυν πεφυτευκαν αυτην εν τη ερημω εν γη ανυδρωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְעַתָּ֖ה שְׁתוּלָ֣ה בַמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ צִיָּ֥ה וְצָמָֽא׃ (Leningrad Codex) | |
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
5452 | φυτεύω |
V-RAI-3P
|
to plant |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2048 | ἔρημος, ον |
N-DSF
|
solitary, desolate |
1065 | γε |
N-DSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
504 | ἄνυδρος, ον |
A-DSF
|
waterless |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6258 | ועתה
ʿatâ |
adverb | And now | עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
8362 | שׁתולה
šāṯal |
verb | she planted | שָׁתַל shâthal, shaw-thal'; a primitive root; to transplant:—plant. |
4057 | במדבר
miḏbār |
masculine noun | in the wilderness, | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | ground. | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
6723 | ציה
ṣîyâ |
feminine noun | in a dry | צִיָּה tsîyâh, tsee-yaw'; from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:—barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. |
6772 | וצמא׃
ṣāmā' |
masculine noun | and thirsty | צָמָא tsâmâʼ, tsaw-maw'; from H6770; thirst (literally or figuratively):—thirst(-y). |