6

και ανετειλεν και εγενετο εις αμπελον ασθενουσαν και μικραν τω μεγεθει του επιφαινεσθαι αυτην τα κληματα αυτης επ αυτην και αι ριζαι αυτης υποκατω αυτης ησαν και εγενετο εις αμπελον και εποιησεν απωρυγας και εξετεινεν την αναδενδραδα αυτης

Nestle-Aland 28th
ַיִּצְמַ֡ח וַיְהִי֩ לְגֶ֨פֶן סֹרַ֜חַת שִׁפְלַ֣ת קוֹמָ֗ה לִפְנ֤וֹת דָּלִיּוֹתָיו֙ אֵלָ֔יו וְשָׁרָשָׁ֖יו תַּחְתָּ֣יו יִֽהְי֑וּ וַתְּהִ֣י לְגֶ֔פֶן וַתַּ֣עַשׂ בַּדִּ֔ים וַתְּשַׁלַּ֖ח פֹּארֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
393 ἀνατέλλω
V-AAI-3S
to cause to rise, to rise
1096 γίνομαι
V-AMI-3S
to come into being, to happen, to become
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
288 ἄμπελος, ου, ἡ
N-ASF
vine
770 ἀσθενέω
V-PAPAS
to be weak, feeble
3398 μικρός, ά, όν
A-ASF
small, little
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
3174 μέγεθος, ους, τό
N-DSN
greatness
2014 ἐπιφαίνω
V-PMN
to show forth, to appear
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2814 κλῆμα, ατος, τό
N-APN
a vine branch
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4491 ῥίζα, ης, ἡ
N-NPF
a root
5270 ὑποκάτω
PREP
below, under
1510 εἰμί
V-IAI-3P
I exist, I am
4160 ποιέω
V-AAI-3S
to make, do
684 ἀπώλεια, ας, ἡ
N-APF
destruction, loss
1614 ἐκτείνω
V-AAI-3S
to extend
323 ἀνάδειξις, εως, ἡ
N-ASF
a showing forth


# Hebrew POS Use Definition
6779 ויצמח
ṣāmaḥ
verb And it grew, צָמַח tsâmach, tsaw-makh'; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative):—bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
1961 ויהי
hāyâ
verb and became הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1612 לגפן
gep̄en
masculine noun vine גֶּפֶן gephen, gheh'-fen; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape:—vine, tree.
5628 סרחת
sāraḥ
verb a spreading סָרַח çârach, saw-rakh'; a primitive root; to extend (even to excess):—exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
8217 שׁפלת
šāp̄āl
adjective of low שָׁפָל shâphâl, shaw-fawl'; from H8213; depressed, literally or figuratively:—base(-st), humble, low(-er, -ly).
6967 קומה
qômâ
feminine noun stature, קוֹמָה qôwmâh, ko-maw'; from H6965; height:—× along, height, high, stature, tall.
6437 לפנות
pānâ
verb turned פָּנָה pânâh, paw-naw'; a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.:—appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).
1808 דליותיו
dālîṯ
feminine noun whose branches דָּלִיָּה dâlîyâh, daw-lee-yaw'; from H1802; something dangling, i.e. a bough:—branch.
413 אליו
'ēl
preposition toward אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8328 ושׁרשׁיו
šereš
masculine noun him, and the roots שֶׁרֶשׁ sheresh, sheh'-resh; from H8327; a root (literally or figuratively):—bottom, deep, heel, root.
8478 תחתיו
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun under תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
1961 יהיו
hāyâ
verb thereof were הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1961 ותהי
hāyâ
verb him: so it became הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
1612 לגפן
gep̄en
masculine noun a vine, גֶּפֶן gephen, gheh'-fen; from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape:—vine, tree.
6213 ותעשׂ
ʿāśâ
verb and brought forth עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
905 בדים
baḏ
masculine noun branches, בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
7971 ותשׁלח
šālaḥ
verb and shot forth שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
6288 פארות׃
pō'râ
feminine noun sprigs. פְּאֹרָה pᵉʼôrâh, peh-o-raw'; or פֹּרָאה pôrâʼh; or פֻּארָה puʼrâh; from H6286; properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright green:—bough, branch, sprig.