13

και εκοσμηθης χρυσιω και αργυριω και τα περιβολαια σου βυσσινα και τριχαπτα και ποικιλα σεμιδαλιν και ελαιον και μελι εφαγες και εγενου καλη σφοδρα

Nestle-Aland 28th
ַתַּעְדִּ֞י זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף וּמַלְבּוּשֵׁךְ֙ *ששי **שֵׁ֤שׁ וָמֶ֙שִׁי֙ וְרִקְמָ֔ה סֹ֧לֶת וּדְבַ֛שׁ וָשֶׁ֖מֶן *אכלתי **אָכָ֑לְתְּ וַתִּ֙יפִי֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַֽתִּצְלְחִ֖י לִמְלוּכָֽה׃ (Leningrad Codex)
Thus were you decked with gold and silver; and your raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; you did eat fine flour, and honey, and oil: and you were exceeding beautiful, and you did prosper into a kingdom. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2885 κοσμέω
V-API-2S
to order, arrange
5553 χρυσίον, ου, τό
N-DSN
a piece of gold, gold
694 ἀργύριον, ου, τό
N-DSN
silvery, a piece of silver
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPN
the
4018 περιβόλαιον, ου, τό
N-NPN
that which is thrown around, a covering
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1039 βύσσινος, η, ον
A-NPN
fine linen
5154 τρίτος, η, ον
A-NPN
third
4164 ποικίλος, η, ον
A-NPN
many colored
4585 σεμίδαλις, εως, ἡ
N-ASF
fine wheat flour
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-ASN
olive oil
3192 μέλι, ιτος, τό
N-ASN
honey
2068 ἐσθίω
V-AAI-2S
to eat
1096 γίνομαι
V-AMI-2S
to come into being, to happen, to become
2570 καλός, ή, όν
A-NSF
beautiful, good
4970 σφόδρα
ADV
very much


# Hebrew POS Use Definition
5710 ותעדי
ʿāḏâ
verb Thus wast thou decked עָדָה ʻâdâh, aw-daw'; a primitive root; to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon):—adorn, deck (self), pass by, take away.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun with gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
3701 וכסף
kesep̄
masculine noun and silver; כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
4403 ומלבושׁך
malbûš
masculine noun and thy raiment מַלְבּוּשׁ malbûwsh, mal-boosh'; or מַלְבֻּשׁ malbush; from H3847; a garment, or (collectively) clothing:—apparel, raiment, vestment.
8336 שׁשׁי
šēš
masculine noun fine linen, שֵׁשׁ shêsh, shaysh; or (for alliteration with H4897) שְׁשִׁי shᵉshîy; for H7893; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble:—× blue, fine (twined) linen, marble, silk.
4897 ומשׁי
mᵊšî
masculine noun and silk, מֶשִׁי meshîy, meh'-shee; from H4871; silk (as drawn from the cocoon):—silk.
7553 ורקמה
riqmâ
feminine noun and embroidered work; רִקְמָה riqmâh, rik-maw'; from H7551; variegation of color; specifically, embroidery:—broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
5560 סלת
sōleṯ
feminine noun fine flour, סֹלֶת çôleth, so'-leth; from an unused root meaning to strip; flour (as chipped off):—(fine) flour, meal.
1706 ודבשׁ
dᵊḇaš
masculine noun and honey, דְּבַשׁ dᵉbash, deb-ash'; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:—honey(-comb).
8081 ושׁמן
šemen
masculine noun and oil: שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
398 אכלתי
'āḵal
verb thou didst eat אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
3302 ותיפי
yāp̄â
verb and thou wast exceeding beautiful, יָפָה yâphâh, yaw-faw'; a primitive root; properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful:—be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
3966 במאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive   מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
3966 מאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive   מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
6743 ותצלחי
ṣālēaḥ
verb and thou didst prosper צָלַח tsâlach, tsaw-lakh'; or צָלֵחַ tsâlêach; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive):—break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
4410 למלוכה׃
mᵊlûḵâ
feminine noun into a kingdom. מְלוּכָה mᵉlûwkâh, mel-oo-kaw'; feminine passive participle of H4427; something ruled, i.e. a realm:—kingsom, king's, × royal.