38 | και τους στυλους αυτου πεντε και τους κρικους και τας κεφαλιδας αυτων και τας ψαλιδας αυτων κατεχρυσωσαν χρυσιω και αι βασεις αυτων πεντε χαλκαιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֶת־עַמּוּדָ֤יו חֲמִשָּׁה֙ וְאֶת־וָ֣וֵיהֶ֔ם וְצִפָּ֧ה רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם זָהָ֑ב וְאַדְנֵיהֶ֥ם חֲמִשָּׁ֖ה נְחֹֽשֶׁת׃ פ (Leningrad Codex) | |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-APM
|
a pillar |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4002 | πέντε, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
five |
2916 | κρίθινος, η, ον |
N-APM
|
of barley |
2777 | κεφαλίς, ίδος, ἡ |
N-APF
|
a little head, a roll |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-DSN
|
a piece of gold, gold |
939 | βάσις, εως, ἡ |
N-NPF
|
a foot |
5470 | χάλκοῦς, ῆ, οῦν |
A-NPF
|
brazen (i.e. of copper, bronze, brass) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5982 | עמודיו
ʿammûḏ |
masculine noun | pillars | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
2568 | חמשׁה
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | And the five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
2053 | וויהם
vāv |
masculine noun | of it with their hooks: | וָו vâv, vaw; probably a hook (the name of the sixth Hebrew letter):—hook. |
6823 | וצפה
ṣāp̄â |
verb | and he overlaid | צָפָה tsâphâh, tsaw-faw'; a primitive root (probably identical with H6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action); to sheet over (especially with metal):—cover, overlay. |
7218 | ראשׁיהם
rō'š |
masculine noun | their chapiters | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
2838 | וחשׁקיהם
ḥăšûqîm |
masculine noun | and their fillets | חָשֻׁק châshuq, khaw-shook'; or חָשׁוּק châshûwq; past participle of H2836; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars:—fillet. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | with gold: | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
134 | ואדניהם
'eḏen |
masculine noun | sockets | אֶדֶן ʼeden, eh'-den; from the same as H113 (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.):—foundation, socket. |
2568 | חמשׁה
ḥāmēš |
masculine/feminine noun | but their five | חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece). |
5178 | נחשׁת׃
nᵊḥšeṯ |
masculine noun | brass. | נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. |