17 | α και τα ιστια της αυλης και τους στυλους αυτης και τους λιθους της σμαραγδου και το θυμιαμα και το ελαιον του χρισματοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֚ת קַלְעֵ֣י הֶחָצֵ֔ר אֶת־עַמֻּדָ֖יו וְאֶת־אֲדָנֶ֑יהָ וְאֵ֕ת מָסַ֖ךְ שַׁ֥עַר הֶחָצֵֽר׃ (Leningrad Codex) | |
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
2476 | ἵστημι |
N-APN
|
to make to stand, to stand |
833 | αὐλή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a courtyard, a court |
4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-APM
|
a pillar |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-APM
|
a stone |
4665 | σμάραγδος, ου, ὁ |
N-GSF
|
an emerald |
2368 | θυμίαμα, ατος, τό |
N-ASN
|
incense |
1637 | ἔλαιον, ου, τό |
N-ASN
|
olive oil |
5545 | χρίσμα, ατος, τό |
N-GSN
|
an anointing, unction |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7050 | קלעי
qelaʿ |
masculine noun | The hangings | קֶלַע qelaʻ, keh'-lah; from H7049; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself:—hanging, leaf, sling. |
2691 | החצר
ḥāṣēr |
masculine noun | of the court, | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5982 | עמדיו
ʿammûḏ |
masculine noun | his pillars, | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
134 | אדניה
'eḏen |
masculine noun | and their sockets, | אֶדֶן ʼeden, eh'-den; from the same as H113 (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.):—foundation, socket. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4539 | מסך
māsāḵ |
masculine noun | and the hanging | מָסָךְ mâçâk, maw-sawk'; from H5526; a cover, i.e. veil:—covering, curtain, hanging. |
8179 | שׁער
šaʿar |
masculine noun | for the door | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
2691 | החצר׃
ḥāṣēr |
masculine noun | of the court, | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |