15 | Nestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֶת־מִזְבַּ֤ח הַקְּטֹ֙רֶת֙ וְאֶת־בַּדָּ֔יו וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֶת־מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לְפֶ֥תַח הַמִּשְׁכָּֽן׃ (Leningrad Codex) | |
And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4196 | מזבח
mizbēaḥ |
masculine noun | altar, | מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar. |
7004 | הקטרת
qᵊṭōreṯ |
feminine noun | And the incense | קְטֹרֶת qᵉṭôreth, ket-o'-reth; from H6999; a fumigation:—(sweet) incense, perfume. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
905 | בדיו
baḏ |
masculine noun | and his staves, | בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
8081 | שׁמן
šemen |
masculine noun | oil, | שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine. |
4888 | המשׁחה
māšḥâ |
feminine noun | and the anointing | מִשְׁחָה mishchâh, meesh-khaw'; or מׇשְׁחָה moshchâh; from H4886; unction (the act); by implication, a consecratory gift:—(to be) anointed(-ing), ointment. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7004 | קטרת
qᵊṭōreṯ |
feminine noun | incense, | קְטֹרֶת qᵉṭôreth, ket-o'-reth; from H6999; a fumigation:—(sweet) incense, perfume. |
5561 | הסמים
sam |
masculine noun | and the sweet | סַם çam, sam; from an unused root meaning to smell sweet; an aroma:—sweet (spice). |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4539 | מסך
māsāḵ |
masculine noun | and the hanging | מָסָךְ mâçâk, maw-sawk'; from H5526; a cover, i.e. veil:—covering, curtain, hanging. |
6607 | הפתח
peṯaḥ |
masculine noun | for the door | פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
6607 | לפתח
peṯaḥ |
masculine noun | at the entering in | פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
4908 | המשׁכן׃
miškān |
masculine noun | of the tabernacle, | מִשְׁכָּן mishkân, mish-kawn'; from H7931; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls):—dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. |