35

και ποιησουσιν εν αυτω θυμιαμα μυρεψικον εργον μυρεψου μεμιγμενον καθαρον εργον αγιον

Nestle-Aland 28th
ְעָשִׂ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַעֲשֵׂ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ׃ (Leningrad Codex)
And you shall make it a perfume, a confection after the are of the apothecary, tempered together, pure and holy: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4160 ποιέω
V-FAI-3P
to make, do
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2368 θυμίαμα, ατος, τό
N-ASN
incense
3460 Μύρα, ων, τά
N-GSM
Myra, a city of Lycia
2041 ἔργον, ου, τό
N-ASN
work
3396 μίγνυμι
V-RPPAS
to mix
2513 καθαρός, ά, όν
A-ASN
clean (adjective)
40 ἅγιος, ία, ον
A-ASN
sacred, holy


# Hebrew POS Use Definition
6213 ועשׂית
ʿāśâ
verb And thou shalt make עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
853 אתה
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
7004 קטרת
qᵊṭōreṯ
feminine noun it a perfume, קְטֹרֶת qᵉṭôreth, ket-o'-reth; from H6999; a fumigation:—(sweet) incense, perfume.
7545 רקח
rōqaḥ
masculine noun a confection רֹקַח rôqach, ro'-kakh; from H7543; an aromatic:—confection, ointment.
4639 מעשׂה
maʿăśê
masculine noun after the art מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
7543 רוקח
rāqaḥ
verb of the apothecary, רָקַח râqach, raw-kakh'; a primitive root; to perfume:—apothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.
4414 ממלח
mālaḥ
verb tempered together, מָלַח mâlach, maw-lakh'; a primitive root; also as denominative from H4417 properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt):—× at all, salt, season, temper together, vanish away.
2889 טהור
ṭâôr
adjective pure טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness).
6944 קדשׁ׃
qōḏeš
masculine noun holy: קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.