13

και τουτο εστιν ο δωσουσιν οσοι αν παραπορευωνται την επισκεψιν το ημισυ του διδραχμου ο εστιν κατα το διδραχμον το αγιον εικοσι οβολοι το διδραχμον το δε ημισυ του διδραχμου εισφορα κυριω

Nestle-Aland 28th
ֶ֣ה ׀ יִתְּנ֗וּ כָּל־הָעֹבֵר֙ עַל־הַפְּקֻדִ֔ים מַחֲצִ֥ית הַשֶּׁ֖קֶל בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ עֶשְׂרִ֤ים גֵּרָה֙ הַשֶּׁ֔קֶל מַחֲצִ֣ית הַשֶּׁ֔קֶל תְּרוּמָ֖ה לֽ͏ַיהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSN
this
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1325 δίδωμι
V-FAI-3P
to give
3745 ὅσος, η, ον
A-NPM
how much, how many
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
3899 παραπορεύομαι
V-PMS-3P
to go beside or past
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
1980 ἐπισκέπτομαι
N-ASF
to inspect, to go to see
2255 ἥμισυς, εια, υ
A-ASN
half
1323 δίδραχμον, ου, τό
N-GSN
a double drachma
2596 κατά
PREP
down, against, according to
40 ἅγιος, ία, ον
A-ASN
sacred, holy
1501 εἴκοσι
N-NUI
twenty
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1533 εἰσφέρω
N-NSF
to carry in
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
2088 זה
demonstrative pronoun This זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098.
5414 יתנו
nāṯan
verb they shall give, נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
3605 כל
kōl
masculine noun every one כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5674 העבר
ʿāḇar
verb that passeth עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition among עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6485 הפקדים
pāqaḏ
masculine plural abstract noun, verb them that are numbered, פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
4276 מחצית
maḥăṣîṯ
feminine noun half מַחֲצִית machătsîyth, makh-ats-eeth'; from H2673; a halving or the middle:—half (so much), mid(-day).
8255 השׁקל
šeqel
masculine noun a shekel שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel.
8255 בשׁקל
šeqel
masculine noun after the shekel שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel.
6944 הקדשׁ
qōḏeš
masculine noun of the sanctuary: קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
6242 עשׂרים
ʿeśrîm
masculine/feminine noun twenty עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth).
1626 גרה
gērâ
feminine noun gerahs:) גֵּרָה gêrâh, gay-raw'; from H1641 (as in H1625); properly, (like H1620) a kernel (round as if scraped), i.e. a gerah or small weight (and coin):—gerah.
8255 השׁקל
šeqel
masculine noun (a shekel שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel.
4276 מחצית
maḥăṣîṯ
feminine noun a half מַחֲצִית machătsîyth, makh-ats-eeth'; from H2673; a halving or the middle:—half (so much), mid(-day).
8255 השׁקל
šeqel
masculine noun shekel שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel.
8641 תרומה
tᵊrûmâ
feminine noun the offering תְּרוּמָה tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'; or תְּרֻמָה tᵉrumâh; (Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
3068 ליהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.