17 | και τον κριον διχοτομησεις κατα μελη και πλυνεις τα ενδοσθια και τους ποδας υδατι και επιθησεις επι τα διχοτομηματα συν τη κεφαληNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֶ֨ת־הָאַ֔יִל תְּנַתֵּ֖חַ לִנְתָחָ֑יו וְרָחַצְתָּ֤ קִרְבּוֹ֙ וּכְרָעָ֔יו וְנָתַתָּ֥ עַל־נְתָחָ֖יו וְעַל־רֹאשֽׁוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And you shall cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2919 | κρίνω |
N-ASM
|
to judge, decide |
1371 | διχοτομέω |
N-APN
|
to cut in two, cut asunder |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3196 | μέλος, ους, τό |
N-APN
|
a member or limb (of the body) |
4150 | πλύνω |
V-FAI-2S
|
to wash |
1741 | ἔνδοξος, ον |
N-APN
|
held in honor, glorious |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-APM
|
a foot |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-DSN
|
water |
2007 | ἐπιτίθημι |
V-FAI-2S
|
to lay upon, to place upon |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
the head |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
352 | האיל
'ayil |
masculine noun | the ram | אַיִל ʼayil, ah'-yil; from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. |
5408 | תנתח
nāṯaḥ |
verb | And thou shalt cut | נָתַח nâthach, naw-thakh'; a primitive root; to dismember:—cut (in pieces), divide, hew in pieces. |
5409 | לנתחיו
nēṯaḥ |
masculine noun | in pieces, | נֵתַח nêthach, nay'-thakh; from H5408; a fragment:—part, piece. |
7364 | ורחצת
rāḥaṣ |
verb | and wash | רָחַץ râchats, raw-khats'; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):—bathe (self), wash (self). |
7130 | קרבו
qereḇ |
masculine noun | the inwards | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |
3767 | וכרעיו
keraʿ |
feminine noun | of him, and his legs, | כָּרָע kârâʻ, kaw-raw'; from H3766; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual):—leg. |
5414 | ונתת
nāṯan |
verb | and put | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | unto | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5409 | נתחיו
nēṯaḥ |
masculine noun | his pieces, | נֵתַח nêthach, nay'-thakh; from H5408; a fragment:—part, piece. |
5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | and unto | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7218 | ראשׁו׃
rō'š |
masculine noun | his head. | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |