18 | φαρμακους ου περιποιησετεNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּל־שֹׁכֵ֥ב עִם־בְּהֵמָ֖ה מ֥וֹת יוּמָֽת׃ ס (Leningrad Codex) | |
You shall not suffer a witch to live. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5333 | φάρμακος, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a poisoner, sorcerer, magician |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4046 | περιποιέω |
V-FAI-2P
|
to preserve, get possession of |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3784 | מכשׁפה
kāšap̄ |
verb | suffer a witch to live. | כָּשַׁף kâshaph, kaw-shaf'; a primitive root; properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magic:—sorcerer, (use) witch(-craft). |
3808 | לא
lō' |
adverb | Thou shalt not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2421 | תחיה׃
ḥāyâ |
verb | suffer a witch to live. | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |