32

εαν δε παιδα κερατιση ο ταυρος η παιδισκην αργυριου τριακοντα διδραχμα δωσει τω κυριω αυτων και ο ταυρος λιθοβοληθησεται

Nestle-Aland 28th
ִם־עֶ֛בֶד יִגַּ֥ח הַשּׁ֖וֹר א֣וֹ אָמָ֑ה כֶּ֣סֶף ׀ שְׁלֹשִׁ֣ים שְׁקָלִ֗ים יִתֵּן֙ לַֽאדֹנָ֔יו וְהַשּׁ֖וֹר יִסָּקֵֽל׃ ס (Leningrad Codex)
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-ASM
a child, boy, youth
2768 κέρας, ατος, τό
V-AAS-3S
a horn
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5022 ταῦρος, ου, ὁ
N-NSM
a bull
2228
CONJ
or, than
3814 παιδίσκη, ης, ἡ
N-ASF
a young girl, maidservant
694 ἀργύριον, ου, τό
N-GSN
silvery, a piece of silver
5144 τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
a hole
1323 δίδραχμον, ου, τό
N-APN
a double drachma
1325 δίδωμι
V-FAI-3S
to give
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
3036 λιθοβολέω
V-FPI-3S
to pelt with stones, to stone


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle If אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
5650 עבד
ʿeḇeḏ
masculine noun a manservant עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
5055 יגח
nāḡaḥ
verb shall push נָגַח nâgach, naw-gakh'; a primitive root; to butt with the horns; figuratively, to war against:—gore, push (down, -ing).
7794 השׁור
šôr
masculine noun the ox שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).
176 או
'av
conjunction or אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
519 אמה
'āmâ
feminine noun a maidservant; אָמָה ʼâmâh, aw-maw'; apparently a primitive word; a maid-servant or female slave:—(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).
3701 כסף
kesep̄
masculine noun of silver, כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
7970 שׁלשׁים
šᵊlōšîm
masculine noun thirty שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym, shel-o-sheem'; or שְׁלֹשִׁים shᵉlôshîym; multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth:—thirty, thirtieth. Compare H7991.
8255 שׁקלים
šeqel
masculine noun shekels שֶׁקֶל sheqel, sheh'-kel; from H8254; probably a weight; used as a commercial standard:—shekel.
5414 יתן
nāṯan
verb he shall give נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
113 לאדניו
'āḏôn
masculine noun unto their master אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
7794 והשׁור
šôr
masculine noun and the ox שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).
5619 יסקל׃
sāqal
verb shall be stoned. סָקַל çâqal, saw-kal'; a primitive root; properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation):—(cast, gather out, throw) stone(-s), × surely.