21

και συνελεξαν αυτο πρωι πρωι εκαστος το καθηκον αυτω ηνικα δε διεθερμαινεν ο ηλιος ετηκετο

Nestle-Aland 28th
ַיִּלְקְט֤וּ אֹתוֹ֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר אִ֖ישׁ כְּפִ֣י אָכְל֑וֹ וְחַ֥ם הַשֶּׁ֖מֶשׁ וְנָמָֽס׃ (Leningrad Codex)
And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4816 συλλέγω
V-AAI-3P
to collect
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4404 πρωΐ
ADV
early
1538 ἕκαστος, η, ον
A-NSM
each, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
2520 καθήκω
V-PAPAS
to be proper or fitting
2259 ἡνίκα
ADV
at which time
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2246 ἥλιος, ου, ὁ
N-NSM
the sun
5080 τήκω
V-IMI-3S
to melt (down), to melt away


# Hebrew POS Use Definition
3950 וילקטו
lāqaṭ
verb And they gathered לָקַט lâqaṭ, law-kat'; a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean:—gather (up), glean.
853 אתו
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1242 בבקר
bōqer
masculine noun it every morning, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
1242 בבקר
bōqer
masculine noun it every morning, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
376 אישׁ
'îš
masculine noun every man אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
6310 כפי
masculine noun according to פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.
400 אכלו
'ōḵel
masculine noun his eating: אֹכֶל ʼôkel, o'-kel; from H398; food:—eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
2552 וחם
ḥāmam
verb waxed hot, חָמַם châmam, khaw-mam'; a primitive root; to be hot (literally or figuratively):—enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
8121 השׁמשׁ
šemeš
masculine/feminine noun and when the sun שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
4549 ונמס׃
māsas
verb it melted. מָסַס mâçaç, maw-sas'; a primitive root; to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief):—discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly.