2

αγιασον μοι παν πρωτοτοκον πρωτογενες διανοιγον πασαν μητραν εν τοις υιοις ισραηλ απο ανθρωπου εως κτηνους εμοι εστιν

Nestle-Aland 28th
ַדֶּשׁ־לִ֨י כָל־בְּכ֜וֹר פֶּ֤טֶר כָּל־רֶ֙חֶם֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה לִ֖י הֽוּא׃ (Leningrad Codex)
Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever opens the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
37 ἁγιάζω
V-AAD-2S
to make holy, consecrate, sanctify
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASF
all, every
4416 πρωτότοκος, ον
A-ASN
first-born
4409 πρωτεύω
A-ASN
to have the first place
1272 διανοίγω
V-PAPAS
to open up completely
3388 μήτρα, ας, ἡ
N-ASF
the womb
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-DPM
a son
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
575 ἀπό
PREP
from, away from
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GSM
a man, human, mankind
2193 ἕως
PREP
till, until
2934 κτῆνος, ους, τό
N-GSN
a beast of burden
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
6942 קדשׁ
qāḏaš
verb Sanctify קָדַשׁ qâdash, kaw-dash'; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):—appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.
3605 לי כל
kōl
masculine noun unto me all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1060 בכור
bᵊḵôr
masculine noun the firstborn, בְּכוֹר bᵉkôwr, bek-ore'; from H1069; first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling).
6363 פטר
peṭer
masculine noun openeth פֶּטֶר peṭer, peh'-ter; or פִּטְרָה piṭrâh; from H6362; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix):—firstling, openeth, such as open.
3605 כל
kōl
masculine noun whatsoever כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7358 רחם
reḥem
masculine noun the womb רֶחֶם rechem, rekh'-em; from H7355; (compare H7356) the womb:—matrix, womb.
1121 בבני
bēn
masculine noun among the children בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
120 באדם
'āḏām
masculine noun of man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
929 ובבהמה
bᵊhēmâ
feminine noun and of beast: בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
1931 לי הוא׃
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun it הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.