14 | οι μεν ουν ιππεις εξηλθον σπευδοντες τα υπο του βασιλεως λεγομενα επιτελειν εξετεθη δε το προσταγμα και εν σουσοιςNestle-Aland 28th |
---|---|
הָרָצִ֞ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים יָֽצְא֛וּ מְבֹהָלִ֥ים וּדְחוּפִ֖ים בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃ פ (Leningrad Codex) | |
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
3303 | μέν |
PRT
|
shows affirmation or concession |
3767 | οὖν |
PRT
|
therefore, then, (and) so |
2460 | ἱππεύς, έως, ὁ |
N-NPM
|
a horseman |
1831 | ἐξέρχομαι |
V-AAI-3P
|
to go or come out of |
4692 | σπεύδω |
V-PAPNP
|
to hasten, urge on |
5259 | ὑπό |
PREP
|
by, under |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
3004 | λέγω |
V-PPPAP
|
to say |
2005 | ἐπιτελέω |
V-PAN
|
to complete, accomplish |
1620 | ἐκτίθημι |
V-API-3S
|
to set forth, to declare |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4366 | προσρήγνυμι |
N-NSN
|
to break against |
2532 | καί |
ADV
|
and, even, also |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7323 | הרצים
|
the posts | ||
7392 | רכבי
rāḵaḇ |
verb | that rode upon | רָכַב râkab, raw-kab'; a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:—bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. |
7409 | הרכשׁ
reḵeš |
masculine noun | mules | רֶכֶשׁ rekesh, reh'-kesh; from H7408; a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courser:—dromedary, mule, swift beast. |
327 | האחשׁתרנים
'ăḥaštᵊrān |
adjective | camels | אֲחַשְׁתָּרָן ʼăchashtârân, akh-ash-taw-rawn'; of Persian origin; a mule:—camel. |
3318 | יצאו
yāṣā' |
verb | went out, | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
926 | מבהלים
bāhal |
verb | being hastened | בָּהַל bâhal, baw-hal'; a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:—be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. |
1765 | ודחופים
dāḥap̄ |
verb | and pressed on | דָּחַף dâchaph, daw-khaf'; a primitive root; to urge, i.e. hasten:—(be) haste(-ned), pressed on. |
1697 | בדבר
dāḇār |
masculine noun | commandment. | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
1881 | והדת
dāṯ |
feminine noun | And the decree | דָּת dâth, dawth; of uncertain (perhaps foreign) derivation; a royal edict or statute:—commandment, commission, decree, law, manner. |
5414 | נתנה
nāṯan |
verb | was given | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
7800 | בשׁושׁן
šûšan |
proper locative noun | at Shushan | שׁוּשַׁן Shûwshan, shoo-shan'; the same as H7799; Shushan, a place in Persia:—Shushan. |
1002 | הבירה׃
bîrâ |
feminine noun | the palace. | בִּירָה bîyrâh, bee-raw'; of foreign origin; a castle or palace:—palace. |