5 | και γε απο υψους οψονται και θαμβοι εν τη οδω και ανθηση το αμυγδαλον και παχυνθη η ακρις και διασκεδασθη η καππαρις οτι επορευθη ο ανθρωπος εις οικον αιωνος αυτου και εκυκλωσαν εν αγορα οι κοπτομενοιNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עוֹלָמ֔וֹ וְסָבְב֥וּ בָשּׁ֖וּק הַסֹּפְדִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goes to his eternal home, and the mourners go about the streets: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1065 | γε |
PRT
|
emphasizes the word to which it is joined |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
5311 | ὕψος, ους, τό |
N-GSN
|
height |
3708 | ὁράω |
V-FMI-3P
|
to see, perceive, attend to |
2285 | θάμβος, ους, τό |
N-NPM
|
amazement |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-DSF
|
a way, road |
291 | Ἀμπλίας, ου, ὁ |
N-NSN
|
Ampliatus, a Roman Christian |
3975 | παχύνω |
V-AAS-3S
|
to thicken, to fatten, to make dull |
200 | ἀκρίς, ίδος, ἡ |
N-NSF
|
a locust |
1286 | διασείω |
V-APS-3S
|
to shake violently, to intimidate |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4198 | πορεύομαι |
V-API-3S
|
to go |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a man, human, mankind |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-GSM
|
a space of time, an age |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2944 | κυκλόω |
V-AAI-3P
|
to encircle |
58 | ἀγορά, ᾶς, ἡ |
N-DSF
|
an assembly, place of assembly |
2875 | κόπτω |
V-PMPNP
|
to cut (off), strike, to mourn |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1571 | גם
gam |
adverb | Also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
1364 | מגבה
gāḇōha |
adjective, masculine noun | of high, | גָּבֹהַּ gâbôahh, gaw-bo'-ah; or גָּבוֹהַּ gâbôwahh; (fully) from H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant:—haughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly. |
3372 | יראו
yārē' |
verb | they shall be afraid | יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing). |
2849 | וחתחתים
|
and fears | ||
1870 | בדרך
dereḵ |
masculine noun | in the way, | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
5006 | וינאץ
nā'aṣ |
verb | shall flourish, | נָאַץ nâʼats, naw-ats'; a primitive root; to scorn; or (in Ecclesiastes 12:5), by interchange for H5132, to bloom:—abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke. |
8247 | השׁקד
šāqēḏ |
masculine noun | and the almond tree | שָׁקֵד shâqêd, shaw-kade'; from H8245; the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom):—almond (tree). |
5445 | ויסתבל
sāḇal |
verb | shall be a burden, | סָבַל çâbal, saw-bal'; a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:—bear, be a burden, carry, strong to labour. |
2284 | החגב
ḥāḡāḇ |
masculine noun | and the grasshopper | חָגָב châgâb, khaw-gawb'; of uncertain derivation; a locust:—locust. |
6565 | ותפר
pārar |
verb | shall fail: | פָּרַר pârar, paw-rar'; a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate:—× any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, × clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, × utterly, make void. |
35 | האביונה
'ăḇîyônâ |
feminine noun | and desire | אֲבִיּוֹנָה ʼăbîyôwnâh, ab-ee-yo-naw'; from H14; provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste):—desire. |
3588 | כי
kî |
conjunction | because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
1980 | הלך
hālaḵ |
verb | goeth | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
120 | האדם
'āḏām |
masculine noun | man | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
413 | אל
'ēl |
preposition | to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | home, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
5769 | עולמו
ʿôlām |
masculine noun | his long | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
5437 | וסבבו
sāḇaḇ |
verb | go about | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
7784 | בשׁוק
šûq |
masculine noun | the streets: | שׁוּק shûwq, shook; from H7783; a street (as run over):—street. |
5594 | הספדים׃
sāp̄aḏ |
verb | and the mourners | סָפַד çâphad, saw-fad'; a primitive root; properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail:—lament, mourn(-er), wail. |