16

μη ανομησητε και ποιησητε υμιν εαυτοις γλυπτον ομοιωμα πασαν εικονα ομοιωμα αρσενικου η θηλυκου

Nestle-Aland 28th
פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר א֥וֹ נְקֵבָֽה׃ (Leningrad Codex)
Lest all of you corrupt yourselves, and make you a graven image, the embodiment of any figure, the likeness of male or female, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
457 ἄνοιξις, εως, ἡ
V-AAS-2P
an opening
2532 καί
CONJ
and, even, also
4160 ποιέω
V-AAS-2P
to make, do
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-DPM
of himself, herself, itself
1099 γλυκύς, εῖα, ύ
A-ASN
sweet
3667 ὁμοίωμα, ατος, τό
N-ASN
that which is made like (something)
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASF
all, every
1504 εἰκών, όνος, ἡ
N-ASF
an image, statue, representation
732 ἄρρωστος, ον
A-GSN
not strong, feeble, sickly
2228
CONJ
or, than
2337 θηλάζω
A-GSN
to suckle


# Hebrew POS Use Definition
6435 פן
pēn
adverb, conjunction Lest פֵּן pên, pane; from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:—(lest) (peradventure), that...not.
7843 תשׁחתון
šāḥaṯ
verb ye corrupt שָׁחַת shâchath, shaw-khath'; a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).
6213 ועשׂיתם
ʿāśâ
verb and make עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
6459 לכם פסל
pesel
masculine noun you a graven image, פֶּסֶל peçel, peh'-sel; from H6458; an idol:—carved (graven) image.
8544 תמונת
tᵊmûnâ
feminine noun the similitude תְּמוּנָה tᵉmûwnâh, tem-oo-naw'; or תְּמֻנָה tᵉmunâh; from H4327; something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor):—image, likeness, similitude.
3605 כל
kōl
masculine noun of any כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5566 סמל
semel
masculine noun figure, סֶמֶל çemel, seh'-mel; or סֵמֶל çêmel; from an unused root meaning to resemble; a likeness:—figure, idol, image.
8403 תבנית
taḇnîṯ
feminine noun the likeness תַּבְנִית tabnîyth, tab-neeth'; from H1129; structure; by implication, a model, resemblance:—figure, form, likeness, pattern, similitude.
2145 זכר
zāḵār
adjective, masculine noun of male זָכָר zâkâr, zaw-kawr'; from H2142; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex):—× him, male, man(child, -kind).
176 או
'av
conjunction or אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.
5347 נקבה׃
nᵊqēḇâ
feminine noun female, נְקֵבָה nᵉqêbâh, nek-ay-baw'; from H5344; female (from the sexual form):—female.