24 | επικαταρατος ο τυπτων τον πλησιον αυτου δολω και ερουσιν πας ο λαος γενοιτοNestle-Aland 28th |
---|---|
ָר֕וּר מַכֵּ֥ה רֵעֵ֖הוּ בַּסָּ֑תֶר וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ ס (Leningrad Codex) | |
Cursed be he that strikes his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1944 | ἐπικατάρατος, ον |
A-NSM
|
accursed |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
5180 | τύπτω |
V-PAPNS
|
to strike, smite, beat |
4139 | πλησίον |
ADV
|
near, neighboring |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1388 | δόλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a bait, craft, deceit |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-3P
|
call, say, speak of, tell |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
2992 | λαός |
N-NSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
1096 | γίνομαι |
V-AMO-3S
|
to come into being, to happen, to become |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
779 | ארור
'ārar |
verb | Cursed | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
5221 | מכה
nāḵâ |
verb | he that smiteth | נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound. |
7453 | רעהו
rēaʿ |
masculine noun | his neighbor | רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other. |
5643 | בסתר
sēṯer |
feminine noun, masculine noun | secretly. | סֵתֶר çêther, say'-ther; or (feminine) סִתְרָה çithrâh; (Deuteronomy 32:38), from H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense):—backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). |
559 | ואמר
'āmar |
verb | shall say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | And all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
5971 | העם
ʿam |
masculine noun | the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
543 | אמן׃
'āmēn |
adverb | Amen. | אָמֵן ʼâmên, aw-mane'; from H539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly:—Amen, so be it, truth. |