23 | επικαταρατος ο κοιμωμενος μετα πενθερας αυτου και ερουσιν πας ο λαος γενοιτο επικαταρατος ο κοιμωμενος μετα αδελφης γυναικος αυτου και ερουσιν πας ο λαος γενοιτοNestle-Aland 28th |
---|---|
ָר֕וּר שֹׁכֵ֖ב עִם־חֹֽתַנְתּ֑וֹ וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ ס (Leningrad Codex) | |
Cursed be he that lies with his mother in law. And all the people shall say, Amen. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1944 | ἐπικατάρατος, ον |
A-NSM
|
accursed |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
2837 | κοιμάομαι |
V-PMPNS
|
sleep, fall asleep, die |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3994 | πενθερά, ᾶς, ἡ |
N-GSF
|
a mother-in-law |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-3P
|
call, say, speak of, tell |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
2992 | λαός |
N-NSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
1096 | γίνομαι |
V-AMO-3S
|
to come into being, to happen, to become |
79 | ἀδελφή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
sister |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-GSF
|
a woman |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
779 | ארור
'ārar |
verb | Cursed | אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse. |
7901 | שׁכב
šāḵaḇ |
verb | he that lieth | שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. |
5973 | עם
ʿim |
preposition | with | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
2859 | חתנתו
ḥāṯan |
verb | his mother-in-law. | חָתַן châthan, khaw-than'; a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage:—join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. |
559 | ואמר
'āmar |
verb | shall say, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | And all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
5971 | העם
ʿam |
masculine noun | the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
543 | אמן׃
'āmēn |
adverb | Amen. | אָמֵן ʼâmên, aw-mane'; from H539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly:—Amen, so be it, truth. |