7

και επεθηκεν αυτοις ο αρχιευνουχος ονοματα τω δανιηλ βαλτασαρ και τω ανανια σεδραχ και τω μισαηλ μισαχ και τω αζαρια αβδεναγω

Nestle-Aland 28th
וַיָּ֧שֶׂם לָהֶ֛ם שַׂ֥ר הַסָּרִיסִ֖ים שֵׁמ֑וֹת וַיָּ֨שֶׂם לְדָֽנִיֵּ֜אל בֵּ֣לְטְשַׁאצַּ֗ר וְלַֽחֲנַנְיָה֙ שַׁדְרַ֔ךְ וּלְמִֽישָׁאֵ֣ל מֵישַׁ֔ךְ וְלַעֲזַרְיָ֖ה עֲבֵ֥ד נְגֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2007 ἐπιτίθημι
V-AAI-3S
to lay upon, to place upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
749 ἀρχιερεύς, έως, ὁ
N-NSM
high priest
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-APN
a name, authority, cause
1158 Δανιήλ, ὁ
N-PRI
Daniel, the prophet
367 Ἀνανίας, α, ὁ
N-PRI
Ananias, the name of three Israelites
2193 ἕως
N-PRI
till, until


# Hebrew POS Use Definition
7760 וישׂם
śûm
verb gave שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
1992 להם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
8269 שׂר
śar
masculine noun Unto whom the prince שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
5631 הסריסים
sārîs
masculine noun of the eunuchs סָרִיס çârîyç, saw-reece'; or סָרִס çâriç; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state:—chamberlain, eunuch, officer. Compare H7249.
8034 שׁמות
šēm
masculine noun names: שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
7760 וישׂם
śûm
verb for he gave שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
1840 לדניאל
dinîyē'l
proper masculine noun unto Daniel דָנִיֵּאל Dânîyêʼl, daw-nee-yale'; in Ezekiel it is; דָּנִאֵל Dâniʼêl; from H1835 and H410; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites:—Daniel.
1095 בלטשׁאצר
bēlṭᵊša'ṣṣar
proper masculine noun of Belteshazzar; בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar, bale-tesh-ats-tsar'; of foreign derivation; Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel:—Belteshazzar.
2608 ולחנניה
ḥănanyâ
proper masculine noun and to Hananiah, חֲנַנְיָה Chănanyâh, khan-an-yaw'; or חֲנַנְיָהוּ Chănanyâhûw; from H2603 and H3050; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites:—Hananiah.
7714 שׁדרך
šaḏraḵ
proper masculine noun of Shadrach; שַׁדְרַךְ Shadrak, shad-rak'; probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions:—Shadrach.
4332 ולמישׁאל
mîšā'ēl
proper masculine noun and to Mishael, מִישָׁאֵל Mîyshâʼêl, mee-shaw-ale'; from H4310 and H410 with the abbreviated form insep. relatively (see H834) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites:—Mishael.
4335 מישׁך
mêšaḵ
proper masculine noun of Meshach; מֵישַׁךְ Mêyshak, may-shak'; borrowed from H4336; Meshak, an Israelite:—Meshak.
5838 ולעזריה
ʿăzaryâ
proper masculine noun and to Azariah, עֲזַרְיָה ʻĂzaryâh, az-ar-yaw'; or עֲזַרְיָהוּ ʻĂzaryâhûw; from H5826 and H3050; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites:—Azariah.
5664 עבד נגו׃
ʿăḇēḏ nᵊḡô
proper masculine noun of Abed-nego. עֲבֵד נְגוֹ ʻĂbêd Nᵉgôw, ab-ade' neg-o'; the same as H5665; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions:—Abed-nego.