16 | και εγενετο αμελσαδ αναιρουμενος το δειπνον αυτων και τον οινον του ποματος αυτων και εδιδου αυτοις σπερματαNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיְהִ֣י הַמֶּלְצַ֗ר נֹשֵׂא֙ אֶת־פַּתְבָּגָ֔ם וְיֵ֖ין מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְנֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם זֵרְעֹנִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
Thus Melzar took away the portion of their food, and the wine that they should drink; and gave them vegetables. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
337 | ἀναιρέω |
V-PMPNS
|
to take up, take away, make an end |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
1173 | δεῖπνον, ου, τό |
N-ASN
|
dinner, supper |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
wine |
4188 | πόμα, ατος, τό |
N-GSN
|
a drink |
1325 | δίδωμι |
V-IMI-3S
|
to give |
4690 | σπέρμα, ατος, τό |
N-APN
|
that which is sown, seed |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. | |
4453 | המלצר
melṣar |
masculine noun | Thus Melzar | מֶלְצָר meltsâr, mel-tsawr'; of Persian derivation; the butler or other officer in the Babylonian court:—Melzar. |
5375 | נשׂא
nāśā' |
verb | took away | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6598 | פתבגם
p̄ṯ-ḇḡ |
masculine noun | the portion of their meat, | פַּתְבַּג pathbag, pathbag'; of Persian origin; a dainty:—portion (provision) of meat. |
3196 | ויין
yayin |
masculine noun | and the wine | יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber). |
4960 | משׁתיהם
mištê |
masculine noun | that they should drink; | מִשְׁתֶּה mishteh, mish-teh'; from H8354; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast:—banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing). |
5414 | ונתן
nāṯan |
verb | and gave | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
2235 | להם זרענים׃
|
them pulse. |