5

τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,

Nestle-Aland 28th
Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith sincere: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5056 τέλος, ους, τό
N-NSN
an end, a toll
3852 παραγγελία, ας, ἡ
N-GSF
an instruction, a command
2076 ἐστί
V-PXI-3S
are, belong, call, come, consist
26 ἀγάπη, ης, ἡ
N-NSF
love, goodwill
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
2513 καθαρός, ά, όν
A-GSF
clean (adjective)
2588 καρδία, ας, ἡ
N-GSF
heart
2532 καί
CONJ
and, even, also
4893 συνείδησις, εως, ἡ
N-GSF
consciousness, conscience
18 ἀγαθός, ή, όν
A-GSF
good
4102 πίστις, εως, ἡ
N-GSF
faith, faithfulness
505 ἀνυπόκριτος, ον
A-GSF
unhypocritical, unfeigned

version verse
Berean Greek NT 2016 Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
SBL Greek NT 2010 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Nestle Greek NT 1904 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Westcott & Hort 1881 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Nestle-Aland 27th τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Nestle-Aland 28th τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
RP Byzantine Majority Text 2005 Tὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου·
Greek Orthodox Church 1904 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Tiechendorf 8th Edition 1872 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου,
Scrivener's Textus Receptus 1894 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου·
Sthephanus Textus Receptus 1550 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου
Beza Greek NT 1598 Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας, ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας, καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς, καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου.