7

και ειπεν σαουλ τοις παισιν αυτου ζητησατε μοι γυναικα εγγαστριμυθον και πορευσομαι προς αυτην και ζητησω εν αυτη και ειπαν οι παιδες αυτου προς αυτον ιδου γυνη εγγαστριμυθος εν αενδωρ

Nestle-Aland 28th
ַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־א֔וֹב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־א֖וֹב בְּעֵ֥ין דּֽוֹר׃ (Leningrad Codex)
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that has a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that has a familiar spirit at Endor. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3004 λέγω
V-AAI-3P
to say
4549 Σαούλ, ὁ
N-PRI
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-NPM
a child, boy, youth
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2212 ζητέω
V-FAI-1S
to seek
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-NSF
a woman
1447 Ἑβραϊστί
A-NSF
in Hebrew, in Aramaic
4198 πορεύομαι
V-FMI-1S
to go
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2400 ἰδού
INJ
look, behold


# Hebrew POS Use Definition
559 ויאמר
'āmar
verb Then said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
7586 שׁאול
šā'ûl
proper masculine noun Saul שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul.
5650 לעבדיו
ʿeḇeḏ
masculine noun unto his servants, עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
1245 בקשׁו
bāqaš
verb Seek בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
802 לי אשׁת
'iššâ
feminine noun me a woman אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
1172 בעלת
baʿălâ
feminine noun that hath בַּעֲלָה baʻălâh, bah-al-aw'; feminine of H1167; a mistress:—that hath, mistress.
178 אוב
'ôḇ
masculine noun a familiar spirit, אוֹב ʼôwb, obe; from the same as H1 (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar):—bottle, familiar spirit.
1980 ואלכה
hālaḵ
verb that I may go הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
413 אליה
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1875 ואדרשׁה
dāraš
verb her, and inquire דָּרַשׁ dârash, daw-rash'; a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship:—ask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.
559 בה ויאמרו
'āmar
verb said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
5650 עבדיו
ʿeḇeḏ
masculine noun of her. And his servants עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
413 אליו
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
2009 הנה
hinnê
demonstrative particle him, Behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
802 אשׁת
'iššâ
feminine noun a woman אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
1172 בעלת
baʿălâ
feminine noun that hath בַּעֲלָה baʻălâh, bah-al-aw'; feminine of H1167; a mistress:—that hath, mistress.
178 אוב
'ôḇ
masculine noun a familiar spirit אוֹב ʼôwb, obe; from the same as H1 (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar):—bottle, familiar spirit.
5874 בעין דור׃
ʿên-ḏôr
proper locative noun at Endor. עֵין־דֹּאר ʻÊyn-Dôʼr, ane-dore'; or עֵין דּוֹר ʻÊyn Dôwr; or עֵין־דֹּר ʻÊyn-Dôr; from H5869 and H1755; fountain of dwelling; En-Dor, a place in Palestine:—En-dor.