10

κυριος ασθενη ποιησει αντιδικον αυτου κυριος αγιος μη καυχασθω ο φρονιμος εν τη φρονησει αυτου και μη καυχασθω ο δυνατος εν τη δυναμει αυτου και μη καυχασθω ο πλουσιος εν τω πλουτω αυτου αλλ η εν τουτω καυχασθω ο καυχωμενος συνιειν και γινωσκειν τον κυριον και ποιειν κριμα και δικαιοσυνην εν μεσω της γης κυριος ανεβη εις ουρανους και εβροντησεν αυτος κρινει ακρα γης και διδωσιν ισχυν τοις βασιλευσιν ημων και υψωσει κερας χριστου αυτου

Nestle-Aland 28th
יְהוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ *מריבו **מְרִיבָ֗יו *עלו **עָלָיו֙ בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ׃ פ (Leningrad Codex)
The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
772 ἀσθενής, ές
A-APN
without strength, weak
4160 ποιέω
V-PAN
to make, do
476 ἀντίδικος, ου, ὁ
N-ASM
an opponent, adversary
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
40 ἅγιος, ία, ον
A-NSM
sacred, holy
3165 μέ
ADV
I, me, my
2744 καυχάομαι
V-PMPNS
to boast
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
5429 φρόνιμος, ον
A-NSM
practically wise, sensible
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5428 φρόνησις, εως, ἡ
N-DSF
understanding, practical wisdom
2532 καί
CONJ
and, even, also
1415 δυνατός, ή, όν
A-NSM
strong, mighty, powerful
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-DSF
(miraculous) power, might, strength
4145 πλούσιος, α, ον
A-NSM
wealthy
4149 πλοῦτος, ου, ὁ
N-DSM
wealth
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
2228
CONJ
or, than
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-DSM
this
4920 συνίημι
V-PAN
to set together, to understand
1097 γινώσκω
V-PAN
to come to know, recognize, perceive
2917 κρίμα, ατος, τό
N-ASN
a judgment
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-ASF
righteousness, justice
3319 μέσος, η, ον
A-DSN
middle, in the midst
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
305 ἀναβαίνω
V-AAI-3S
to go up, ascend
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-APM
heaven
1026 βρέχω
V-AAI-3S
to send rain, to rain
2919 κρίνω
V-FAI-3S
to judge, decide
191 ἀκούω
A-APN
to hear, listen
1325 δίδωμι
V-PAI-3S
to give
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-ASF
strength, might
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-DPM
a king
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
5312 ὑψόω
V-FAI-3S
to lift or raise up, to exalt, uplift
2768 κέρας, ατος, τό
N-ASN
a horn
5547 Χριστός, οῦ, ὁ
A-GSM
the Anointed One, Messiah, Christ


# Hebrew POS Use Definition
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5181 יחתו
nāḥaṯ
verb   נָחַת nâchath, naw-khath'; a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down:—be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
7378 מריבו
rîḇ
verb The adversaries רִיב rîyb, reeb; or רוּב rûwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:—adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.
5921 עלו
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
8064 בשׁמים
šāmayim
masculine noun out of heaven שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).
7481 ירעם
rāʿam
verb shall he thunder רָעַם râʻam, raw-am'; a primitive root; to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger):—make to fret, roar, thunder, trouble.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity them: the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
1777 ידין
dîn
verb shall judge דִּין dîyn, deen; or (Genesis 6:3) דּוּן dûwn; a primitive root; to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law):—contend contend execute (judgment) judge minister judgment plead (the cause) at strife strive.
657 אפסי
'ep̄es
masculine noun the ends אֶפֶס ʼepheç, eh'-fes; from H656; (sometimes like H6466) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot:—ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun of the earth; אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
5414 ויתן
nāṯan
verb and he shall give נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
5797 עז
ʿōz
masculine noun strength עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.
4428 למלכו
meleḵ
masculine noun unto his king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
7311 וירם
rûm
verb and exalt רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
7161 קרן
qeren
feminine noun, proper locative noun the horn קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn.
4899 משׁיחו׃
māšîaḥ
masculine noun of his anointed. מָשִׁיחַ mâshîyach, maw-shee'-akh; from H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah:—anointed, Messiah.