1 | και εγενηθη εν τω τεσσαρακοστω και τετρακοσιοστω ετει της εξοδου υιων ισραηλ εξ αιγυπτου τω ετει τω τεταρτω εν μηνι τω δευτερω βασιλευοντος του βασιλεως σαλωμων επι ισραηλ α και ενετειλατο ο βασιλευς και αιρουσιν λιθους μεγαλους τιμιους εις τον θεμελιον του οικου και λιθους απελεκητους β και επελεκησαν οι υιοι σαλωμων και οι υιοι χιραμ και εβαλαν αυτους χ εν τω ετει τω τεταρτω εθεμελιωσεν τον οικον κυριου εν μηνι νισω τω δευτερω μηνι δ εν ενδεκατω ενιαυτω εν μηνι βααλ ουτος ο μην ο ογδοος συνετελεσθη ο οικος εις παντα λογον αυτου και εις πασαν διαταξιν αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיְהִ֣י בִשְׁמוֹנִ֣ים שָׁנָ֣ה וְאַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת שָׁנָ֡ה לְצֵ֣את בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֣ל מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֩ בַּשָּׁנָ֨ה הָרְבִיעִ֜ית בְּחֹ֣דֶשׁ זִ֗ו ה֚וּא הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לִמְלֹ֥ךְ שְׁלֹמֹ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּ֥בֶן הַבַּ֖יִת לַיהוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
5063 | τεσσαρακονταετής, ές |
A-DSN
|
forty years old |
5071 | τετρακόσιοι, αι, α |
A-DSN
|
four hundred |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-DSN
|
a year |
1841 | ἔξοδος, ου, ἡ |
N-GSF
|
a departure |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-GSF
|
Egypt, the land of the Nile |
5067 | τέταρτος, η, ον |
A-DSM
|
fourth |
3303 | μέν |
PRT
|
shows affirmation or concession |
1208 | δεύτερος, α, ον |
A-DSM
|
second |
936 | βασιλεύω |
V-PAPGS
|
to be king, reign |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
4535 | σάλος, ου, ὁ |
N-PRI
|
a tossing, the swell (of the sea) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1781 | ἐντέλλομαι |
V-AMI-3S
|
to enjoin, to charge, command |
142 | αἴρω |
V-PAI-3P
|
to raise, take up, lift |
3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-APM
|
a stone |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-APM
|
great |
5093 | τίμιος, α, ον |
A-APM
|
valued, precious |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2310 | θεμέλιος, ον |
N-ASM
|
of or for a foundation |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a house, a dwelling |
557 | ἀπελεγμός, οῦ, ὁ |
A-APM
|
refutation, by implication contempt |
906 | βάλλω |
V-AAI-3P
|
to throw, cast |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2311 | θεμελιόω |
V-AAI-3S
|
to lay the foundation of |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
1734 | ἑνδέκατος, η, ον |
A-DSM
|
eleventh |
1763 | ἐνιαυτός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a cycle of time, a year |
896 | Βάαλ, ὁ |
N-PRI
|
Baal, a Canaanite deity |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSM
|
this |
3590 | ὄγδοος, η, ον |
A-NSM
|
the eighth |
4931 | συντελέω |
V-API-3S
|
to complete, accomplish |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASF
|
all, every |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
1297 | διάταγμα, ατος, τό |
N-ASF
|
an edict, mandate |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | And it came to pass | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8084 | בשׁמונים
šᵊmōnîm |
adjective | and eightieth | שְׁמֹנִים shᵉmônîym, shem-o-neem'; or שְׁמוֹנִים shᵉmôwnîym; multiple from H8083; eighty, also eightieth:—eighty(-ieth), fourscore. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | year | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
702 | וארבע
'arbaʿ |
masculine/feminine adjective, noun | in the four | אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four. |
3967 | מאות
mē'â |
feminine noun | hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | year | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
3318 | לצאת
yāṣā' |
verb | were come out | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | after the children | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
776 | מארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
4714 | מצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | of Egypt, | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
8141 | בשׁנה
šānâ |
feminine noun | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). | |
7243 | הרביעית
rᵊḇîʿî |
adjective | in the fourth | רְבִיעִי rᵉbîyʻîy, reb-ee-ee'; or רְבִעִי rᵉbiʻîy; from H7251; fourth; also (fractionally) a fourth:—foursquare, fourth (part). |
2320 | בחדשׁ
ḥōḏeš |
masculine noun | in the month | חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon. |
2099 | זו
ziv |
proper masculine noun | Zif, | זִו Ziv, zeev'; probably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare H2122), i.e. (figuratively) the month of flowers; Ziv (corresponding to Ijar or May):—Zif. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | which | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
2320 | החדשׁ
ḥōḏeš |
masculine noun | month, | חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon. |
8145 | השׁני
šēnî |
adjective, masculine/feminine noun | the second | שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time). |
4427 | למלך
mālaḵ |
verb | reign | מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | Israel, | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
1129 | ויבן
bānâ |
verb | that he began to build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
1004 | הבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
3068 | ליהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |