11 | και νυν συ λεγεις πορευου αναγγελλε τω κυριω σου ιδου ηλιουNestle-Aland 28th |
---|---|
ְעַתָּ֖ה אַתָּ֣ה אֹמֵ֑ר לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַאדֹנֶ֖יךָ הִנֵּ֥ה אֵלִיָּֽהוּ׃ (Leningrad Codex) | |
And now you says, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3004 | λέγω |
V-PAI-2S
|
to say |
4198 | πορεύομαι |
V-PAD-2S
|
to go |
312 | ἀναγγέλλω |
V-PAD-2S
|
to bring back word, announce |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6258 | ועתה
ʿatâ |
adverb | And now | עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
859 | אתה
'atâ |
personal pronoun | thou | אַתָּה ʼattâh, at-taw'; or (shortened); אַתָּ ʼattâ; or אַת ʼath; feminine (irregular) sometimes אַתִּי ʼattîy; plural masculine אַתֶּם ʼattem; feminine אַתֶּן ʼatten; or אַתֵּנָה ʼattênâhlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה ʼattênnâh; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you:—thee, thou, ye, you. |
559 | אמר
'āmar |
verb | sayest, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
1980 | לך
hālaḵ |
verb | Go, | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
559 | אמר
'āmar |
verb | tell | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
113 | לאדניך
'āḏôn |
masculine noun | thy lord, | אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. |
2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
452 | אליהו׃
'ēlîyâ |
proper masculine noun | Elijah | אֵלִיָּה ʼÊlîyâh, ay-lee-yaw'; or prolonged אֵלִיָּהוּ ʼÊlîyâhûw; from H410 and H3050; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites:—Elijah, Eliah. |