9 | και εγεννησεν εκ της αδα γυναικος αυτου τον ιωβαβ και τον σεβια και τον μισα και τον μελχαμNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיּ֖וֹלֶד מִן־חֹ֣דֶשׁ אִשְׁתּ֑וֹ אֶת־יוֹבָב֙ וְאֶת־צִבְיָ֔א וְאֶת־מֵישָׁ֖א וְאֶת־מַלְכָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-GSF
|
a woman |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3205 | ויולד
yālaḏ |
verb | And he begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
4480 | מן
min |
conjunction, preposition | of | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
2321 | חדשׁ
ḥāḏši |
proper feminine noun | Hodesh | חֹדֶשׁ Chôdesh, kho'-desh; the same as H2320; Chodesh, an Israelitess:—Hodesh. |
802 | אשׁתו
'iššâ |
feminine noun | his wife, | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3103 | יובב
yôḇāḇ |
proper masculine noun | Jobab, | יוֹבָב Yôwbâb, yo-bawb'; from H2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners:—Jobab. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6644 | צביא
ṣiḇyā' |
proper masculine noun | and Zibia, | צִבְיָא Tsibyâʼ, tsib-yaw'; for H6645; Tsibja, an Israelite:—Zibia. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4331 | מישׁא
mêšā' |
proper masculine noun | and Mesha, | מֵישָׁא Mêyshâʼ, may-shaw'; from H4185; departure; Mesha, a place in Arabia; also an Israelite:—Mesha. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4445 | מלכם׃
malkām |
proper masculine noun | and Malcham, | מַלְכָּם Malkâm, mal-kawm'; or מִלְכּוֹם Milkôwm; from H4428 for H4432; Malcam or Milcom, the national idol of the Ammonites:—Malcham, Milcom. |