36 | και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισαNestle-Aland 28th |
---|---|
וְאָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְהוֹעַדָּ֔ה וִיהֽוֹעַדָּ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת וְאֶת־זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־מוֹצָֽא׃ (Leningrad Codex) | |
And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
881 | Ἄχαζ, ὁ |
N-PRI
|
Ahaz, a king of Judah |
1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
271 | ואחז
'āḥāz |
proper masculine noun | And Ahaz | אָחָז ʼÂchâz, aw-khawz'; from H270; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite:—Ahaz. |
3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3085 | יהועדה
yᵊhôʿadâ |
proper masculine noun | Jehoadah; | יְהוֹעַדָּה Yᵉhôwʻaddâh, yeh-ho-ad-daw'; from H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite:—Jehoada. |
3085 | ויהועדה
yᵊhôʿadâ |
proper masculine noun | and Jehoadah | יְהוֹעַדָּה Yᵉhôwʻaddâh, yeh-ho-ad-daw'; from H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite:—Jehoada. |
3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5964 | עלמת
ʿālemeṯ |
proper masculine noun | Alemeth, | עָלֶמֶת ʻÂlemeth, aw-leh'-meth; from H5956; a covering; Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites:—Alameth, Alemeth. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5820 | עזמות
ʿazmāveṯ |
proper locative noun, proper masculine noun | and Azmaveth, | עַזְמָוֶת ʻAzmâveth, az-maw'-veth; from H5794 and H4194; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine:—Azmaveth. See also H1041. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
2174 | זמרי
zimrî |
proper masculine noun | and Zimri; | זִמְרִי Zimrîy, zim-ree'; from H2167; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe:—Zimri. |
2174 | וזמרי
zimrî |
proper masculine noun | and Zimri | זִמְרִי Zimrîy, zim-ree'; from H2167; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe:—Zimri. |
3205 | הוליד
yālaḏ |
verb | begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
4162 | מוצא׃
môṣā' |
proper masculine noun | Moza, | מוֹצָא môwtsâʼ, mo-tsaw'; the same as H4161; Motsa, the name of two Israelites:—Moza. |