36

και αχαζ εγεννησεν τον ιωιαδα και ιωιαδα εγεννησεν τον γαλεμαθ και τον ασμωθ και τον ζαμβρι και ζαμβρι εγεννησεν τον μαισα

Nestle-Aland 28th
וְאָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְהוֹעַדָּ֔ה וִיהֽוֹעַדָּ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת וְאֶת־זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־מוֹצָֽא׃ (Leningrad Codex)
And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
881 Ἄχαζ, ὁ
N-PRI
Ahaz, a king of Judah
1080 γεννάω
V-AAI-3S
to beget, to bring forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the


# Hebrew POS Use Definition
271 ואחז
'āḥāz
proper masculine noun And Ahaz אָחָז ʼÂchâz, aw-khawz'; from H270; possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite:—Ahaz.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3085 יהועדה
yᵊhôʿadâ
proper masculine noun Jehoadah; יְהוֹעַדָּה Yᵉhôwʻaddâh, yeh-ho-ad-daw'; from H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite:—Jehoada.
3085 ויהועדה
yᵊhôʿadâ
proper masculine noun and Jehoadah יְהוֹעַדָּה Yᵉhôwʻaddâh, yeh-ho-ad-daw'; from H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite:—Jehoada.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5964 עלמת
ʿālemeṯ
proper masculine noun Alemeth, עָלֶמֶת ʻÂlemeth, aw-leh'-meth; from H5956; a covering; Alemeth, the name of a place in Palestine and of two Israelites:—Alameth, Alemeth.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5820 עזמות
ʿazmāveṯ
proper locative noun, proper masculine noun and Azmaveth, עַזְמָוֶת ʻAzmâveth, az-maw'-veth; from H5794 and H4194; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine:—Azmaveth. See also H1041.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2174 זמרי
zimrî
proper masculine noun and Zimri; זִמְרִי Zimrîy, zim-ree'; from H2167; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe:—Zimri.
2174 וזמרי
zimrî
proper masculine noun and Zimri זִמְרִי Zimrîy, zim-ree'; from H2167; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe:—Zimri.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4162 מוצא׃
môṣā'
proper masculine noun Moza, מוֹצָא môwtsâʼ, mo-tsaw'; the same as H4161; Motsa, the name of two Israelites:—Moza.