46

και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ

Nestle-Aland 28th
וַיָּ֖מָת חוּשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ *עיות **עֲוִֽית׃ (Leningrad Codex)
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which stroke Midian in the field of Moab, reigned in his position: and the name of his city was Avith. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die
936 βασιλεύω
V-AAI-3S
to be king, reign
473 ἀντί
PREP
over against, opposite, instead of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
3960 πατάσσω
V-AAPNS
to beat (of the heart), to strike
3099 Μαδιάμ, ἡ
N-PRI
Midian, a region of Arabia
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3977 πεδινός, ή, όν
N-DSN
level, plain
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-NSN
a name, authority, cause
4172 πόλις, εως, ἡ
N-DSF
a city


# Hebrew POS Use Definition
4191 וימת
mûṯ
verb was dead, מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
2367 חושׁם
ḥûšām
proper masculine noun And when Husham חוּשָׁם Chûwshâm, khoo-shawm'; or חֻשָׁם Chushâm; from H2363; hastily; Chusham, an Idumaean:—Husham.
4427 וימלך
mālaḵ
verb reigned מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
8478 תחתיו
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun in his stead: תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
1908 הדד
hăḏaḏ
proper masculine noun Hadad הֲדַד Hădad, had-ad'; probably of foreign origin (compare H111); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom:—Hadad.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
911 בדד
bᵊḏaḏ
proper masculine noun of Bedad, בְּדַד Bᵉdad, bed-ad'; from H909; separation; Bedad, an Edomite:—Bedad.
5221 המכה
nāḵâ
verb which smote נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4080 מדין
miḏyān
proper locative noun, proper masculine noun Midian מִדְיָן Midyân, mid-yawn'; the same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants:—Midian, Midianite.
7704 בשׂדה
śāḏê
masculine noun in the field שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild.
4124 מואב
mô'āḇ
proper locative noun, proper masculine noun of Moab, מוֹאָב Môwʼâb, mo-awb; from a prolonged form of the prepositional prefix m- and H1; from (her [the mother's]) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:—Moab.
8034 ושׁם
šēm
masculine noun and the name שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
5892 עירו
ʿîr
masculine noun of his city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
5762 עיות׃
ʿăvîṯ
proper locative noun Avith. עֲוִית ʻĂvîyth, av-veeth'; or perhaps (עַיּוֹת ʻAyôwth (as if plural of H5857) (עַיוּת ʻAyûwth; from H5753; ruin; Avvith (or Avvoth), a place in Palestine:—Avith.