44 | και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορραςNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his position. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-AAI-3S
|
to die |
904 | Βαλάκ, ὁ |
N-PRI
|
Balak, a king of the Moabites |
936 | βασιλεύω |
V-AAI-3S
|
to be king, reign |
473 | ἀντί |
PREP
|
over against, opposite, instead of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a son |
2196 | Ζαρά, ὁ |
N-PRI
|
Zerah, an Israelite |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4191 | וימת
mûṯ |
verb | was dead, | מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. |
1106 | בלע
belaʿ |
proper locative noun, proper masculine noun | And when Bela | בֶּלַע Belaʻ, beh'-lah; the same as H1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites:—Bela. |
4427 | וימלך
mālaḵ |
verb | reigned | מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely. |
8478 | תחתיו
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | in his stead. | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
3103 | יובב
yôḇāḇ |
proper masculine noun | Jobab | יוֹבָב Yôwbâb, yo-bawb'; from H2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners:—Jobab. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
2226 | זרח
zeraḥ |
proper masculine noun | of Zerah | זֶרַח Zerach, zeh'-rakh; the same as H2225; Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince:—Zarah, Zerah. |
1224 | מבצרה׃
bāṣrâ |
proper locative noun | בׇּצְרָה Botsrâh, bots-raw'; the same as H1223; Botsrah, a place in Edom:—Bozrah. |