44

και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας

Nestle-Aland 28th
וַיָּ֖מָת בָּ֑לַע וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו יוֹבָ֥ב בֶּן־זֶ֖רַח מִבָּצְרָֽה׃ (Leningrad Codex)
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his position. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die
904 Βαλάκ, ὁ
N-PRI
Balak, a king of the Moabites
936 βασιλεύω
V-AAI-3S
to be king, reign
473 ἀντί
PREP
over against, opposite, instead of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
2196 Ζαρά, ὁ
N-PRI
Zerah, an Israelite
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of


# Hebrew POS Use Definition
4191 וימת
mûṯ
verb was dead, מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
1106 בלע
belaʿ
proper locative noun, proper masculine noun And when Bela בֶּלַע Belaʻ, beh'-lah; the same as H1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites:—Bela.
4427 וימלך
mālaḵ
verb reigned מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
8478 תחתיו
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun in his stead. תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
3103 יובב
yôḇāḇ
proper masculine noun Jobab יוֹבָב Yôwbâb, yo-bawb'; from H2980; howler; Jobab, the name of two Israelites and of three foreigners:—Jobab.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
2226 זרח
zeraḥ
proper masculine noun of Zerah זֶרַח Zerach, zeh'-rakh; the same as H2225; Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince:—Zarah, Zerah.
1224 מבצרה׃
bāṣrâ
proper locative noun   בׇּצְרָה Botsrâh, bots-raw'; the same as H1223; Botsrah, a place in Edom:—Bozrah.