25 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν.Nestle-Aland 28th |
---|---|
For all of you were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2258 | ἦν |
V-IXI-2P |
agree, be, have charge of, hold, use |
1063 | γάρ |
CONJ |
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
5613 | ὡς |
ADV |
as, like as, even as, when, since, as long as |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-NPN |
a little sheep |
4105 | πλανάω |
V-PPP-NPM |
to cause to wander, to wander |
235 | ἀλλά |
CONJ |
otherwise, on the other hand, but |
1994 | ἐπιστρέφω |
V-2API-2P |
to turn, to return |
3568 | νῦν |
ADV |
now, the present |
1909 | ἐπί |
PREP |
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPF |
the |
4166 | ποιμήν, ένος, ὁ |
N-ASM |
a shepherd |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
1985 | ἐπίσκοπος, ου, ὁ |
N-ASM |
a superintendent, an overseer |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-GPF |
breath, the soul |
5216 | ὑμῶν |
P-2GP |
ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
SBL Greek NT 2010 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Nestle Greek NT 1904 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Westcott & Hort 1881 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Nestle-Aland 27th | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Nestle-Aland 28th | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενα· ἀλλ’ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Greek Orthodox Church 1904 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενα, ἀλλ’ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλ´ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενα· ἀλλ’ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενα· ἀλλ´ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν |
Beza Greek NT 1598 | Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενα· ἀλλ᾽ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν. |