23 | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι.Nestle-Aland 28th |
---|---|
And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APN |
all, every |
1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4160 | ποιέω |
V-PAI-1S |
to make, do |
1223 | διά |
PREP |
through, on account of, because of |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN |
the |
2098 | εὐαγγέλιον, ου, τό |
N-ASN |
good news |
2443 | ἵνα |
CONJ |
in order that, that, so that |
4791 | συγκοινωνός, ου, ὁ, ἡ |
A-NSM |
partaking jointly of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-GSN |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1096 | γίνομαι |
V-2ADS-1S |
to come into being, to happen, to become |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | Πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
SBL Greek NT 2010 | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Nestle Greek NT 1904 | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Westcott & Hort 1881 | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Nestle-Aland 27th | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Nestle-Aland 28th | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Tοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Greek Orthodox Church 1904 | Τοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | τοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | τοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι |
Beza Greek NT 1598 | Τοῦτο δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον, ἵνα συγκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι. |