25 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν,Nestle-Aland 28th |
---|---|
Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASN |
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF |
the |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
3111 | μάκελλον, ου, τό |
N-DSN |
a meat market |
4453 | πωλέω |
V-PPP-ASN |
to exchange or barter, to sell |
2068 | ἐσθίω |
V-PAM-2P |
to eat |
3367 | μηδείς, μηδεμία, μηδέν |
A-ASN |
no one, nothing |
350 | ἀνακρίνω |
V-PAP-NPM |
to examine, investigate |
1223 | διά |
PREP |
through, on account of, because of |
4893 | συνείδησις, εως, ἡ |
N-ASF |
consciousness, conscience |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· |
SBL Greek NT 2010 | πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, |
Nestle Greek NT 1904 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· |
Westcott & Hort 1881 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, |
Nestle-Aland 27th | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, |
Nestle-Aland 28th | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, |
RP Byzantine Majority Text 2005 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· |
Greek Orthodox Church 1904 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν, |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν· |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν |
Beza Greek NT 1598 | Πᾶν τὸ ἐν μακέλλῳ πωλούμενον ἐσθίετε, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν. |