1 | For the director of music. With stringed instruments. Of David.εις το τελος εν υμνοις τω δαυιδ εισακουσον ο θεος της δεησεως μου προσχες τη προσευχη μουַמְנַצֵּ֬חַ ׀ עַֽל־נְגִינַ֬ת לְדָוִֽד׃ Hear my cry, O God; attend unto my prayer. |
---|---|
2 | απο των περατων της γης προς σε εκεκραξα εν τω ακηδιασαι την καρδιαν μου εν πετρα υψωσας με ִׁמְעָ֣ה אֱ֭לֹהִים רִנָּתִ֑י הַ֝קְשִׁ֗יבָה תְּפִלָּתִֽי׃ From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. |
3 | ωδηγησας με οτι εγενηθης ελπις μου πυργος ισχυος απο προσωπου εχθρου ִקְצֵ֤ה הָאָ֨רֶץ ׀ אֵלֶ֣יךָ אֶ֭קְרָא בַּעֲטֹ֣ף לִבִּ֑י בְּצוּר־יָר֖וּם מִמֶּ֣נִּי תַנְחֵֽנִי׃ For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. |
4 | παροικησω εν τω σκηνωματι σου εις τους αιωνας σκεπασθησομαι εν σκεπη των πτερυγων σου διαψαλμα ִּֽי־הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃ I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah. |
5 | οτι συ ο θεος εισηκουσας των ευχων μου εδωκας κληρονομιαν τοις φοβουμενοις το ονομα σου ָג֣וּרָה בְ֭אָהָלְךָ עוֹלָמִ֑ים אֶֽחֱסֶ֨ה בְסֵ֖תֶר כְּנָפֶ֣יךָ סֶּֽלָה׃ For you, O God, have heard my vows: you have given me the heritage of those that fear your name. |
6 | ημερας εφ ημερας βασιλεως προσθησεις ετη αυτου εως ημερας γενεας και γενεας ִּֽי־אַתָּ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁמַ֣עְתָּ לִנְדָרָ֑י נָתַ֥תָּ יְ֝רֻשַּׁ֗ת יִרְאֵ֥י שְׁמֶֽךָ׃ You will prolong the king's life: and his years as many generations. |
7 | διαμενει εις τον αιωνα ενωπιον του θεου ελεος και αληθειαν αυτου τις εκζητησει ָמִ֣ים עַל־יְמֵי־מֶ֣לֶךְ תּוֹסִ֑יף שְׁ֝נוֹתָ֗יו כְּמוֹ־דֹ֥ר וָדֹֽר׃ He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
8 | ουτως ψαλω τω ονοματι σου εις τον αιωνα του αιωνος του αποδουναι με τας ευχας μου ημεραν εξ ημερας ֵשֵׁ֣ב ע֭וֹלָם לִפְנֵ֣י אֱלֹהִ֑ים חֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת מַ֣ן יִנְצְרֻֽהוּ׃ So will I sing praise unto your name for ever, that I may daily perform my vows. |