1
For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David.
εις το τελος εν υμνοις υπερ της ογδοης ψαλμος τω δαυιδ κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με
לַמְנַצֵּ֣חַ בִּ֭נְגִינוֹת עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
O LORD, rebuke me not in yours anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 ελεησον με κυριε οτι ασθενης ειμι ιασαι με κυριε οτι εταραχθη τα οστα μου
יְֽהוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 και η ψυχη μου εταραχθη σφοδρα και συ κυριε εως ποτε
חָנֵּ֥נִי יְהוָה֮ כִּ֤י אֻמְלַ֫ל אָ֥נִי רְפָאֵ֥נִי יְהוָ֑ה כִּ֖י נִבְהֲל֣וּ עֲצָמֽ͏ָי׃
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 επιστρεψον κυριε ρυσαι την ψυχην μου σωσον με ενεκεν του ελεους σου
וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד *ואת **וְאַתָּ֥ה יְ֝הוָ֗ה עַד־מָתָֽי׃
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
5 οτι ουκ εστιν εν τω θανατω ο μνημονευων σου εν δε τω αδη τις εξομολογησεται σοι
שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה חַלְּצָ֣ה נַפְשִׁ֑י ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן חַסְדֶּֽךָ׃
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks?
6 εκοπιασα εν τω στεναγμω μου λουσω καθ εκαστην νυκτα την κλινην μου εν δακρυσιν μου την στρωμνην μου βρεξω
כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 εταραχθη απο θυμου ο οφθαλμος μου επαλαιωθην εν πασιν τοις εχθροις μου
יָגַ֤עְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכָל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה׃
Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies.
8 αποστητε απ εμου παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν οτι εισηκουσεν κυριος της φωνης του κλαυθμου μου
עָֽשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָֽ֝תְקָ֗ה בְּכָל־צוֹרְרָֽי׃
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο
ס֣וּרוּ מִ֭מֶּנִּי כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְ֝הוָ֗ה ק֣וֹל בִּכְיִֽי׃
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 αισχυνθειησαν και ταραχθειησαν σφοδρα παντες οι εχθροι μου αποστραφειησαν και καταισχυνθειησαν σφοδρα δια ταχους
שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.